夏天到了,你的口罩都出汗了。以下是應對方法
It's hot. You're sweaty. And if you're still coronavirus-conscious, then you're wearing your mask.
天太熱了。你出汗。如果你仍然有冠狀病毒意識,那就戴上口罩。
Not that the thick humidity of summer makes it any easier.
這并不是說夏天潮濕的天氣會讓這一切變得更容易。
You may have the impulse to forgo a face mask until the fall. Don't, said Anne Rimoin, professor of epidemiology at UCLA and director of the university's Center for Global and Immigrant Health.
你可能會有放棄口罩的沖動,直到秋天。加州大學洛杉磯分校全球和移民健康中心主任、流行病學教授安妮·里莫恩說,不要這樣做。
"It's important to wear a mask and maintain social distancing," she said, referencing a study published earlier this month that found both strategies are the most effective ways to prevent coronavirus transmission. "All of these layers are measures of protection."
“戴口罩和保持社交距離很重要,”她說。她引用了本月早些時候發(fā)表的一項研究,該研究發(fā)現(xiàn),這兩種策略都是預防冠狀病毒傳播最有效的方法。“所有這些層面都是保護措施。”
So if you have trouble breathing through your mask or the beads of sweat running down your cheeks make it uncomfortable to wear, read on -- you can survive the summer heat and stave off coronavirus.
所以,如果你戴口罩呼吸困難,或者汗珠順著臉頰流下讓你覺得戴口罩不舒服,請繼續(xù)讀下去——你可以在酷暑中生存,抵御冠狀病毒。
Why your mask may be making you hotter
為什么你的口罩會讓你更熱
If you feel suffocated beneath your mask, that's probably because it's trapping heat inside, said Dr. Richard Wenzel, a professor in the Division of Infectious Diseases at the Virginia Commonwealth University School of Medicine.
弗吉尼亞聯(lián)邦大學醫(yī)學院傳染病系教授理查德·溫澤爾博士說,如果你戴著口罩感到窒息,那可能是因為口罩把熱量困在了里面。
"A key issue is that when we breathe, we cool off, so wearing a mask that (gets) quickly hot can lead to an elevated temperature in extreme heat, especially if accompanied by humidity," Wenzel said.
溫澤爾說:“一個關鍵問題是,當我們呼吸時,我們會感到?jīng)鏊?,所以戴上迅速變熱的口罩會導致高溫,尤其是在伴隨潮濕的情況下。”
In other words, if you can't breathe easily through your mask and you're wearing it outside, you could overheat.
換言之,如果你戴著口罩不能輕松地呼吸,你可能會過熱。
If you feel yourself struggling to breathe, take your mask off -- just make sure you can keep at least six feet of distance from others -- sit in the shade and drink some water, Wenzel suggested.
溫澤爾建議,如果你感到呼吸困難,就摘下口罩——只要確保與他人保持至少六英尺的距離——坐在陰涼處,喝點水。
If you feel dizzy or your heart is racing, you need to remove the mask, get out of the heat and seek medical attention, he said -- those could be signs of heat exhaustion.
他說,如果你感到頭暈或心跳加速,就需要摘掉口罩,遠離高溫,尋求醫(yī)療救助,這些可能是中暑的跡象。
Pick a breathable mask material
選擇透氣的口罩材料
Part of your breathing problems could be due to your mask material.
你的部分呼吸問題可能是由于你的口罩材料。
Make sure your mask is on correctly
確保你的口罩戴對了
Your mask should cover your nose and mouth and fit snugly against the sides of your face but loosely on the inside so your breathing isn't obstructed, Rimoin said.
里莫恩說,你的口罩應該罩住你的口鼻,緊貼著臉的兩側(cè),但里面要松松的,這樣你的呼吸才不會受阻。
If you need to take off the mask, only do so when you're at least six feet away from others, she said.
她說,如果你需要摘下口罩,只有在離別人至少六英尺的時候才取下。