大城市里的6個野生游泳點可以讓你的夏天降溫
Enjoying the cool water after a long summer day is what everyone needs. The wild swimming spots are the ideal places to do this.
漫長的夏日過后,享受清涼的海水是每個人都需要的。野外游泳區(qū)是進行這種活動的理想場所。
From iconic ponds in London to the deep waters of Cape Town, these are the best wild swimming spots in the world.
從倫敦標(biāo)志性的池塘到開普敦的深水區(qū),這些都是世界上最好的野生游泳場所。
Hampstead Heath Pond, London, England
漢普特斯西斯池塘,倫敦,英國
The beautiful Hampstead Heath of London, England is home to three historic wild swimming spots: a Pond near Parliament Hill, Highgate Men Pond for men, and Kenwood Ladies Pond for women.
英國倫敦美麗的漢普特斯西斯公園有三個歷史悠久的野生游泳景點:國會山莊附近的一個池塘,海格特男性池塘和肯伍德女士池塘。
The latter two ponds open year-round, attracting enthusiasts to swim in the cold water, but also warmly welcome newcomers who want to experience the thrill of falling into cold water for the first time. Each swimmer must pay 2 pounds (about 60,000 VND) for an experience.
后兩個池塘全年開放,吸引著愛好者在冷水中游泳,但也熱烈歡迎新來者想要體驗跌入冷水的刺激。每位游泳者必須為一次體驗支付2英鎊(約60000越南盾)。
Boekenberg, Antwerp, Belgium
Boekenberg,安特衛(wèi)普,比利時
Nestled in the Boekenberg park on the outskirts of Deurne, this beautiful pond is a swimming paradise. The water is filtered by an organic and clear reed system. Nearby is the clubhouse and the modern dressing area that adds to the charm of this city's wild swimming spot.
坐落在Deurne郊區(qū)的Boekenberg公園,這個美麗的池塘是一個游泳的天堂。水由一個有機清澈的蘆葦系統(tǒng)過濾。附近是俱樂部會所和現(xiàn)代化的更衣區(qū),為這個城市的野生游泳點增添了魅力。
You can swim here freely from May to September.
從五月到九月,你可以在這里自由游泳。
Astoria, New York City, USA
美國紐約市阿斯托里亞
With an area of ??over 5,000m2, Astoria pool in New York, USA feels more like a natural lake than a pool.
美國紐約的Astoria泳池面積超過5000平方米,給人的感覺更像是一個天然湖泊而不是游泳池。
Located in Astoria Park, under the shadow of the Robert F Kennedy Bridge, the pool was used for the US Olympic test competitions in 1936 and 1964. Buildings and art stands are a prime example. of New Deal architecture, bringing the perfect space for a picnic spot.
這個游泳池位于阿斯托里亞公園,在羅伯特·F·肯尼迪大橋的陰影下,曾在1936年和1964年用于美國的奧林匹克測試比賽。建筑和藝術(shù)攤位就是最好的例子。為野餐提供了完美的空間。
Aare River, Bern, Switzerland
阿雷河, 伯爾尼, 瑞士
Aare River, Bern is famous as one of the cleanest and most beautiful rivers in Europe for those who want to find a wild swimming spot. Cold water even in the middle of summer. It is so popular that people flock here as soon as the temperature rises.
伯爾尼的阿雷河被認為是歐洲最干凈、最美麗的河流之一,尤其是對于那些想找一個野外游泳的地方的人來說。即使在仲夏也要用冷水。它非常受歡迎,氣溫一升高人們就蜂擁到這里。
St James's Pool, Cape Town, South Africa
南非開普敦的圣詹姆斯泳池
Less than an hour's drive from Cape Town, this charming covered pool is surrounded by colorful Victorian dressing-room shower rooms. Therefore, the wild swimming spot in this city is also an extremely perfect selfie place.
從開普敦不到一個小時的車程,這個迷人的有頂游泳池被多彩的維多利亞式更衣室淋浴間包圍。因此,這個城市的野生游泳點也是一個非常完美的自拍場所。
There are natural rock pools with fascinating wildlife for children to explore. A large artificial tidal lake with a calm, relatively warm water surface. You are free to visit because it is open all day. But the best time to enjoy is a sunny day with full picnic.
這里有天然的巖石池和迷人的野生動物,供孩子們探索。大型人工潮汐湖,水面平靜,相對溫暖。你可以自由參觀,因為它全天開放。但最好的享受時間是一個陽光燦爛的日子,有充分的野餐。
The Forty Foot, Dublin, Ireland
40英尺游泳池,愛爾蘭都柏林
The famous wild spot The Forty Foot is located south of Dublin Bay in Sandycove. People have been swimming here about 250 years ago, with writer James Joyce adding a legendary color to it by including it in the famous novel "Ulysses", which is full of prose, drama, poetry.
著名的野外景點40英尺位于都柏林灣南部的桑德科夫。大約250年前,人們就在這里游泳,作家詹姆斯·喬伊斯把它寫進了充滿散文、戲劇、詩歌的著名小說《尤利西斯》,為這里增添了傳奇色彩。