李子對健康的9大好處
Plums are a favorite fruit of many people. Although plums are delicious, is eating plum good for your health? Let's find the answer!
李子是許多人最喜歡的水果。雖然李子很好吃,但是吃李子對你的健康有好處嗎?讓我們來尋找答案吧!
Plums are small but have many benefits for your health. Here are 9 benefits when you eat plums properly.
李子很小,但對你的健康有很多好處。以下是正確食用李子的9個好處。
1. Plums are good for the heart
李子對心臟有好處
Plums contain antioxidants, which protect cells against free radicals in the body. These antioxidants help reduce bad cholesterol in the blood, thereby helping the blood circulation better, preventing atherosclerosis. Plums also contain high levels of potassium (1 plum has about 113 mg of potassium) also helps control blood pressure and heart rate along with vitamin B6 helps control homocysteine content to help reduce the risk of stroke ...
李子含有抗氧化劑,可以保護細(xì)胞免受體內(nèi)自由基的傷害。這些抗氧化劑有助于減少血液中的有害膽固醇,從而幫助改善血液循環(huán),防止動脈粥樣硬化。李子還含有高水平的鉀(一個李子含有大約113毫克的鉀),有助于控制血壓和心率,同時維生素B6有助于控制同型半胱氨酸含量,有助于降低中風(fēng)的風(fēng)險。
2. Anti-constipation, improve digestion
抗便秘,改善消化
Plums are a fruit rich in water and fiber, a good food to help prevent and reduce constipation. Plums also contain sorbitol and isatin, which stimulate the bowel contraction, help digest food better, and reduce constipation.
李子是一種富含水分和纖維的水果,是一種有助于預(yù)防和減少便秘的好食物。李子還含有山梨醇和isatin,刺激腸收縮,幫助消化食物,減少便秘。
3. Eat plums to lose weight
吃李子可以減肥
Eating plums can not lose weight? Surely a lot of women are interested in weight loss and body shaping, right? Plums are a good choice if you are in the process of dieting, losing weight, keeping in shape. Plums are composed primarily of water, very few calories, and rich in vitamins and minerals. You can eat plums without worrying about excess sugar and fat accumulation.
吃李子能減肥嗎?肯定有很多女性對減肥和塑形感興趣,對吧?如果你正在節(jié)食,減肥,保持身材,李子是一個很好的選擇。李子的主要成分是水,很少的卡路里,富含維生素和礦物質(zhì)。你可以吃李子而不用擔(dān)心糖和脂肪的過量堆積。
4.Plums helps improve vision
李子有助于改善視力
Ripe plums are bright red, very dark red. Because in addition to vitamins A, C, B, ... the plum also has a pre-vitamin A beta carotene. About 100 grams of plums have 98mcg beta carotene. This is an essential nutrient to maintain eye health, protect eyesight, and help eyes see better in low light conditions. The effect of red plums helps to replenish a good amount of vitamin A, support to improve eyesight, make eyes healthier and brighter. In the summer, eat 4-5 plums daily.
成熟的李子是明亮的紅色,非常深的紅色。因為除了維生素A C B…李子還含有維生素a -胡蘿卜素。大約100克的李子含有98mcg -胡蘿卜素。這是一種維持眼睛健康、保護視力和幫助眼睛在弱光條件下看得更好的必需營養(yǎng)素。紅梅的作用是補充大量的維生素a,支持改善視力,使眼睛更加健康明亮。在夏天,每天吃4-5個李子。
5. Eating plums helps prevent cancer
吃李子有助于預(yù)防癌癥
The antioxidants in plums not only help strengthen the resistance, good for the heart, but also help fight free radicals that cause cancer.
李子中的抗氧化劑不僅有助于增強抵抗力,對心臟有好處,還有助于對抗導(dǎo)致癌癥的自由基。
6. Improve memory
提高記憶力
Is eating plum good? Definitely good! Especially those who forget, forgetful certainly like this effect of plum fruit here. The antioxidants in plums not only prevent cancer but also help prevent and repair damage that occurs in nerve cells inside the brain. When you eat plums, you're protecting your nerve cells, helping your memory function better. Eat 3 - 4 plums a day to help your memory better offline.
吃李子好嗎?絕對好!尤其是健忘的人,健忘的人一定喜歡這種效果。李子中的抗氧化劑不僅能預(yù)防癌癥,還能幫助預(yù)防和修復(fù)大腦內(nèi)神經(jīng)細(xì)胞的損傷。當(dāng)你吃李子的時候,你保護了你的神經(jīng)細(xì)胞,幫助你的記憶功能更好。每天吃3 - 4個李子可以幫助你離線時更好地記憶。
7. Help your hair and skin become healthier, more beautiful
幫助你的頭發(fā)和皮膚變得更健康,更美麗
The hot summer weather often makes the skin dull and the hair dry. This makes you need to pay attention to the care and good protection of skin and hair. These small plums can help you reduce anxiety with the great nutrients that they are. Potassium, magnesium, calcium, vitamins help smooth, shiny hair. Meanwhile, vitamin A, vitamin C, vitamin B, vitamin E ... are important minerals to help skin moisturize, soften and reduce aging.
炎熱的夏季天氣經(jīng)常使皮膚暗淡,頭發(fā)干燥。這使你需要注意護理和保護皮膚和頭發(fā)。這些小李子富含營養(yǎng),可以幫助你減輕焦慮。鉀,鎂,鈣,維生素有助于使頭發(fā)光滑,有光澤。同時,維生素A,維生素C,維生素B,維生素E…是重要的礦物質(zhì),幫助皮膚保濕,軟化和減少老化。
8. Increase blood circulation, reduce anemia
促進血液循環(huán),減少貧血
A number of scientific studies have shown that the abundant fiber in plums helps prevent platelet clumping - one of the causes of diseases such as arteriosclerosis, high blood pressure. Plums also provide oxygen to blood cells, help purify and stay healthy.
許多科學(xué)研究表明,李子中豐富的纖維有助于防止血小板凝集——血小板凝集是引起動脈硬化、高血壓等疾病的原因之一。李子還為血細(xì)胞提供氧氣,幫助凈化和保持健康。
The vitamin C content in plums is also quite high and it can help enhance the body's ability to absorb iron, prevent and reduce anemia. In addition, vitamin C helps prevent oxidative cholesterol from getting inside arteries.
李子中維他命C的含量也很高,可以幫助增強身體對鐵的吸收能力,預(yù)防和減少貧血。此外,維生素C有助于防止氧化膽固醇進入動脈。
9. Very good for bones and joints
對骨骼和關(guān)節(jié)很好
100 grams of plums contain 28mg of calcium, 20mg of phosphorus and 3mg of vitamin C. These are particularly important and essential nutrients for ensuring bone density and the health of musculoskeletal joints. Although the content is not plentiful, eating plums is also a very good supplement to help your bones and joints more healthy.
100克的李子含有28mg的鈣,20mg的磷和3mg的維生素c。這些是確保骨骼密度和肌肉骨骼關(guān)節(jié)健康特別重要和必要的營養(yǎng)。雖然李子的營養(yǎng)含量并不豐富,但吃李子也是一種很好的補充,可以幫助骨骼和關(guān)節(jié)更加健康。