英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語漫讀 >  內容

讀點好英文:The Pride of Youth 青春的驕傲

所屬教程:英語漫讀

瀏覽:

2022年05月01日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

The Pride of Youth 青春的驕傲

Walter Scott

Proud Maisie is in the wood,

Walking so early;

Sweet Robin sits on the bush,

Singing so rarely.

“Tell me, thou bonny bird,

when shall I marry me?”

—“When six braw gentlemen

Kirkward shall carry ye.”

“Who makes the bridaI bed,

Birdie, say truly?”

—“The gray-headed sexton

That delves the grave duly.

“The glowworm o'er grave and stone

Shall light thee steady;

The owl from the steepIe sing,

Welcome, proud lady.”

青春的驕傲

瓦爾特·司各特

驕傲的梅西漫步林間,

踩著晨曦;

伶俐的知更鳥棲息樹叢,

唱得甜蜜。

“告訴我,美麗的鳥兒,

我哪年哪月穿嫁衣?”——

“等到六個殯葬人

抬你上教堂?!?/p>

“誰為我鋪新床?

好鳥兒,莫撒謊。”——

“白發(fā)司事,兼挖墓穴,

誤不了你的洞房?!?/p>

“螢火蟲幽幽閃閃,

把你的墳墓照亮,

貓頭鷹將在塔尖高唱:

歡迎你,驕傲的姑娘?!?/p>

實戰(zhàn)提升

背景知識

瓦爾特·司各特(Walter Scott),英國著名的歷史小說家和詩人。他十分欣賞德國的“狂飆文學”,翻譯過德國著名民謠《萊諾爾》。司各特的詩充滿浪漫的冒險故事,深受讀者歡迎。但當時拜倫的詩才遮蔽了司各特的才華,司各特轉向小說創(chuàng)作,從而首創(chuàng)英國歷史小說,為英國文學提供了30多部歷史小說巨著。司各特的創(chuàng)作對歐洲歷史小說起了開創(chuàng)作用,被尊為歷史小說的創(chuàng)始人。英國的狄更斯、斯蒂文森,法國的雨果、巴爾扎克、大仲馬,俄國的普希金,意大利的曼佐尼,美國的庫柏等著名作家都曾受到司各特的深刻影響。

單詞注解

bush[bu?]灌木,灌木叢

bridaI['braidl]新娘的;婚禮的

sexton['sekst?n]教堂司事

steepIe['sti:pl]尖塔;尖頂

名句誦讀

Proud Maisie is in the wood, Walking so early;Sweet Robin sits on the bush, Singing so rarely.

“Who makes the bridal bed, Birdie, say truly?”—“The gray-headed sexton That delves the grave duly.

“The glowworm o'er grave and stone Shall light thee steady;The owl from the steeple sing, Welcome, proud lady.”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市吉靜苑英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦