這首帶著鄉(xiāng)村民謠風(fēng)味的"Everytime", 歌詞簡單卻帶著相當(dāng)復(fù)雜的感情。在這首"Everytime"中,孤單無助、為愛執(zhí)著的感情被Britney Spears表達(dá)的淋漓盡致。
英文歌詞:
notice me
And take my hand
why are we
Strangers when
Our love is strong
Why carry on without me?
And everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, it's haunting me
I guess I need you baby
I make believe
That you are here
It's the only way
I see clear
What have I done
You seem to move on easy
And everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you baby
I may have made it rain
Please forgive me
My weakness caused you pain
And this song is my sorry
Ohhhh
At night I pray
That soon your face
Will fade away
And everytime I try to fly
I fall without my wings
I feel so small
I guess I need you baby
And everytime I see you in my dreams
I see your face, you're haunting me
I guess I need you baby
After all...
After all...
中文翻譯:
讓我成為你的目光焦點(diǎn) 握住我的手
為何我們矜持地像陌生人
雖然我倆的愛又如此強(qiáng)烈
何不讓我加入你的生命
每當(dāng)我要展翅高飛
卻又從云間墜落
渺小的我
多么需要你的呵護(hù)
每晚在夢中與你相見
你的臉孔總讓我魂?duì)繅艨M
我多么渴望你的呵護(hù)
我傻傻的假設(shè) 你在我的身邊
唯有這樣 讓我看清一切
過去我的所作所為
讓你離開了我 不再眷戀
錯(cuò)誤已經(jīng)造成
請你原諒我
如果我曾帶給你痛苦
這首歌就是我的歉意
我夜夜祈禱
你熟悉的面孔
會(huì)漸漸地消失不見
歌曲介紹:
《Everytime》這支單曲所描述的主題是飾演妻子的布蘭妮與“丈夫”斯蒂芬-多爾夫因感情出現(xiàn)危機(jī)而發(fā)生爭吵,結(jié)果兩人在相爭之中布蘭妮誤遭利刃割傷了手腕。不過布蘭妮卻是在自己隨后沖進(jìn)浴室后才發(fā)現(xiàn)這個(gè)狀況的,而這時(shí)的她正躺在浴缸中哭泣,失血過多導(dǎo)致她逐漸陷入昏迷,眼看著就要被浴缸中快要溢滿的水淹沒。
看到上面,你可能要虛驚一場了,難道布蘭妮在MV中扮演的角色就要這樣香消玉損了。其實(shí)不然,盡管“丈夫”緊急沖進(jìn)來看見的只是淹沒在浴缸中的布蘭妮,而正當(dāng)他在哭泣傷心的時(shí)候,卻發(fā)現(xiàn)一個(gè)臉上帶著壞壞笑容的女人沖浴缸中站了起來,一點(diǎn)都沒有身體虛脫的狀況。
盡管這樣的故事情節(jié)在我們看來只能用離奇得糟糕來形容,但是布蘭妮自己卻非常滿意,“(這部MV)就像一部電影,與我之前有過的拍攝經(jīng)驗(yàn)截然不同,讓我體會(huì)到了另外一層樂趣。當(dāng)然我的音樂錄影帶還是會(huì)回到熱舞的風(fēng)格,但是我只在有創(chuàng)作靈感和挑戰(zhàn)的時(shí)候才會(huì)繼續(xù)那樣做。”