Le Papillon——法國電影蝴蝶原聲
法國優(yōu)美的鄉(xiāng)村風光和老少之間諧趣的對話,安靜和純樸的一部影片。
歌詞:
Pourquoi les poules pondent des oeufs?
Pour que les oeufs fassent des poules.
Pourquoi les amoureux s’embrassent?
C’est pour que les pigeons roucoulent.
Pourquoi les jolies fleurs se fanent?
Parce que ça fait partie du charme.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
★
Pourquoi le feu brûle le bois?
C’est pour bien réchauffer nos coeurs.
Pourquoi la mer se retire?
C’est pour qu’on lui dise "Encore."
Pourquoi le soleil disparaît?
Pour l’autre partie du décor.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
★
Pourquoi le loup mange l’agneau?
Parce qu’il faut bien se nourrir.
Pourquoi le lièvre et la tortue?
Parce que rien ne sert de courir.
Pourquoi les anges ont-ils des ailes?
Pour nous faire croire au Père Noël.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
Ca t’a plu, le petit voyage?
Ah oui beaucoup!
Vous avez vu des belles choses?
J’aurais bien voulu voir des sauterelles
Des sauterelles ? Pourquoi des sauterelles ?
Et des libellules aussi,
A la prochaine fois, d’accord.
D’accord.
★
Je peux te demander quelque chose?
Quoi encore?
On continue mais cette fois-ci c’est toi qui chantes.
Pas question.
S’il te plait.
Non, mais non.
Allez, c’est le dernier couplet.
Tu ne crois pas que tu pousses un peu le bouchon?
Pourquoi notre coeur fait tic-tac?
Parce que la pluie fait flic flac.
Pourquoi le temps passe si vite?
Parce que le vent lui rend visite.
Pourquoi tu me prends par la main?
Parce qu’avec toi je suis bien.
Pourquoi le diable et le bon Dieu?
C’est pour faire parler les curieux.
“為什么雞會下蛋?”-?為了蛋都變成小雞。
“為什么情侶們要親吻?”-?是為了鴿子們咕咕叫。
“為什么漂亮的花會凋謝?”-?因為那是游戲的一部分。
“為什么會有魔鬼又會有上帝?”?-是為了讓好奇的人有話可說。
“為什么木頭會在火里燃燒?”-?是為了我們象毛毯一樣的暖。
“為什么大海會有低潮?”-?是為了讓人們說:“再來點”。
“為什么太陽會消失?”-?為了地球另一邊的裝飾。
“為什么狼要吃小羊?”-?因為他們也要吃東西。
“為什么是烏龜和兔子跑?”-?因為光跑沒什么用。
“為什么天使會有翅膀?”-?為了讓我們相信有圣誕老人。
“你喜歡我們的旅行嗎?”-?非常喜歡。
“我們看到了很多漂亮的東西,不是嗎?”-?可惜我沒能看到蟋蟀。
“為什么是蟋蟀?”-?還有蜻蜓。
“嗯,也許下一次吧。”
“我能問你點事情嗎?”-?又有什么事?
“我們繼續(xù),不過由你來唱?”-?絕對不可以。
“來吧”。不,不,不。
“這是最后一段了。”-?你是不是有點得寸進尺了呢?
“為什么我們的心會“滴答”?”-?因為雨會發(fā)出“淅瀝”聲。
“為什么時間會跑得這么快?”-?是風把它都吹跑了。
“為什么你要我握著你的手?”-?因為和你在一起,我感覺很溫暖。