口語(yǔ)和聽(tīng)力一直是相互促進(jìn)的,為進(jìn)一步提高自己的聽(tīng)力水平,這幾天錄了一段課程朗讀放在世博英語(yǔ)論壇上,結(jié)果大家給了許多批評(píng)意見(jiàn),Samy老師還專門(mén)為我糾正,教我如何掌握英語(yǔ)口語(yǔ)的竅門(mén)(get the hang of something),比如語(yǔ)調(diào),重讀與弱讀等,當(dāng)然主要的還是要堅(jiān)持練習(xí)。
After several years of practice, I think I will finally get the hang of spoken English. (幾年的練習(xí)后,我想我最后會(huì)掌握英語(yǔ)口語(yǔ)的竅門(mén))
片語(yǔ)get the hang of something意思是抓到某事的竅門(mén)。Hang本意有懸掛的意思,但作為名詞時(shí)也有“方法,竅門(mén)”的意思,所以get the hang就是抓到方法,找到竅門(mén)的意思了。
“You have to have some practical experience before you get the hang of managing this kind of office work.”
(在你抓到管理這類辦公室工作的竅門(mén)之前,你必須獲得一些實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)。)
學(xué)習(xí)英語(yǔ)是一個(gè)長(zhǎng)期艱苦的過(guò)程,但是對(duì)英語(yǔ)的熱愛(ài)讓我堅(jiān)持了下來(lái)(keep me going). Learning english well is not easy, but the love of English keeps me going.
(學(xué)好英語(yǔ)并不容易,但對(duì)英語(yǔ)的熱愛(ài)使我堅(jiān)持下去)。
片語(yǔ)keep someone going意思是“讓某人堅(jiān)持下去”,從字面上看,意思是指“讓某人一直走下去”,從而引申出讓某人堅(jiān)持下去的意思。
Mr.Smith has failed several times,but the accountability still keeps him going. (Mr.Smith已經(jīng)失敗了好幾次,但責(zé)任感仍然讓他繼續(xù)下去。)
結(jié)束語(yǔ):我們單位學(xué)英語(yǔ)的人很多,都為了以后有個(gè)好的發(fā)展前途,也許正是這個(gè)動(dòng)機(jī),讓他們堅(jiān)持學(xué)下去吧!(keep them going).其實(shí)學(xué)英語(yǔ)主要是方法得當(dāng),貴在堅(jiān)持,明白了這一點(diǎn),你就握了學(xué)英語(yǔ)的竅門(mén)了(get the hang of learning English)!