大家之前有閱讀或者朗讀英語美文的習慣嗎?其實有很多的英語文章是適合我們早晨的朗讀的。今天的這篇文章聽力課堂小編就整理總結(jié)了三篇英語經(jīng)典美文早讀,有需要的小伙伴可以繼續(xù)閱讀哦。
英語經(jīng)典美文(一)
There are many apple trees in a garden. They’re good friends. One day an old tree is ill. There are many pests in the tree. Leaves of the tree turn yellow. The old tree feels very sad and unwell. Another tree sends for a doctor for him. At first, they send for a pigeon, but she has no idea about it. Then they send for an oriole, and she can’t treat the old tree well. Then they send for a woodpecker. She is a good doctor. She pecks a hole in the tree and eats lots of pests. At last the old tree becomes better and better. Leaves turn green and green.
英語經(jīng)典美文早讀
花園里有許多蘋果樹。他們是好朋友。有一天,一棵老樹病了。樹上有許多害蟲。樹葉變黃了。這棵老樹感到非常悲傷和不適。另一棵樹為他請了一位醫(yī)生。一開始,他們叫了一只鴿子,但她不知道。然后他們叫了一只黃鸝來,她對這棵老樹不太好。然后他們叫了一只啄木鳥來。她是個好醫(yī)生。她在樹上啄了一個洞,吃了很多害蟲。最后這棵老樹變得越來越好了。樹葉變綠了。
英語經(jīng)典美文(二)
In 1929, three years after his flight over the North Pole, the American explorer, R.E. Byrd, successfully flew over the South Pole for the first time. Though, at first, Byrd and his men were able to take a great many photographs of the mountains that lay below, they soon ran into serious trouble. At one point, it seemed certain that their plane would crash. It could only get over the mountains if it rose to 10,000 feet. Byrd at once ordered his men to throw out two heavy food sacks. The plane was then able to rise and it cleared the mountains by 400 feet. Byrd now knew that he would be able to reach the South Pole which was 300 miles away, for there were no more mountains in sight. The aircraft was able to fly over the endless white plains without difficulty.
在1929,三年后他飛越北極,美國探險家R,伯德,首次成功地飛越了南極。雖然,在第一,伯德和他的人可以采取許多橫亙,他們很快就陷入了困境。在這一點上,飛機似乎肯定會崩潰的。它只會在山在上升到10000英尺。伯德馬上命令他的助手們把兩個沉重的食品袋。于是飛機可以上升了,它離山頭400英尺。伯德這時知道他將能夠達到300英里以外的南極了,因為沒有更多的山了。飛機可以毫無困難地飛越這一望無際的茫茫雪原。
英語經(jīng)典美文早讀
英語經(jīng)典美文(三)
Wherever you are, and whoever you maybe, there is one thing in which you and I are just alike at this moment, and in all the moments of our existence. We are not at rest; we are on a journey, our life is a movement, a tendency, a steady, ceaseless progress towards an unseen goal. We are gaining something, or losing something, everyday. Even when our position and our character seem to remain precisely the same, they are changing. For the mere advance of time is a change. It is not the same thing to have a bare field in January and in July, the season makes the difference. The limitations that are childlike in the child are childish in the man.
無論你在何處,無論你是何人,此刻,而且在我們生命的每時每刻,你與我有一點是類似的。我們不是在休息,我們在旅途中。生命是一種運動,一種趨勢,一個穩(wěn)步、持續(xù)的通往一個未知目標的過程。每天,我們都在獲得,或失去。盡管我們的地位和性格看起來好像一點都沒變,但是它們在變化。因為時光的流逝本身是一種變化。在一月和七月?lián)碛幸黄汃さ耐恋厥遣煌?,是季?jié)本身帶來了變化。孩童時可愛的缺點到了成人時便成了幼稚。
上述文中一共包括三篇英語經(jīng)典美文早讀,大家在閱讀之后可以選擇自己喜歡的文章進行朗讀哦。如果需要了解更多相關(guān)內(nèi)容也可以關(guān)注聽力課堂。