英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語(yǔ)文化 >  內(nèi)容

紀(jì)念與祈禱 千紙鶴

所屬教程:英語(yǔ)文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
編輯點(diǎn)評(píng):7月17日,世博國(guó)奧村案例館和巴塞羅那案例館聯(lián)合舉辦了紀(jì)念薩馬蘭奇的活動(dòng),現(xiàn)場(chǎng)人們用折千紙鶴的方式,來(lái)表達(dá)對(duì)薩馬蘭奇的思念。我們小時(shí)候都折過(guò)這種紙鶴吧,那么在英語(yǔ)中,“千紙鶴”要怎么說(shuō)呢?

 


 
7月17日,世博國(guó)奧村案例館和巴塞羅那案例館聯(lián)合舉辦了紀(jì)念薩馬蘭奇的活動(dòng),現(xiàn)場(chǎng)人們用折千紙鶴的方式,來(lái)表達(dá)對(duì)薩馬蘭奇的思念。

我們小時(shí)候都折過(guò)這種紙鶴吧,五顏六色的紙鶴,用細(xì)線穿起來(lái),掛在臺(tái)燈旁,只是長(zhǎng)大了的我們不再有那種心思和時(shí)間去慢慢折紙鶴了。在英語(yǔ)中,“千紙鶴”的說(shuō)法比較直白,不那么浪漫:

Thousand Origami Cranes is a group of one thousand origami paper cranes held together by strings.
千紙鶴是用細(xì)線穿在一起的一千只手工折的紙鶴。

這里的,thousand origami cranes就是“千紙鶴”,origami來(lái)自日語(yǔ),意為“手工折紙”。當(dāng)然,我們也可以簡(jiǎn)單說(shuō)成paper crane,不過(guò)兩種說(shuō)法聽(tīng)起來(lái),都沒(méi)有“千紙鶴”這三個(gè)字給人感覺(jué)那么美好。

crane這個(gè)詞,除了表示美麗優(yōu)雅的鶴,同樣有一個(gè)不那么美麗優(yōu)雅的意思:起重機(jī)。一直想不通為什么“鶴”和“起重機(jī)”要用同一個(gè)單詞表示,難道起重機(jī)長(zhǎng)得很像鶴?

另外,crane也可以作為動(dòng)詞,意為“伸長(zhǎng)脖子”(這個(gè)用法應(yīng)該是從鶴的形象來(lái)的吧):He craned to get a view of the parade outside the window.
 

 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市高西小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦