英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

威廉王子大婚 為何不帶戒指?

所屬教程:英語文化

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
小編語:據(jù)英國王室消息人士透露,威廉一直很不喜歡戴首飾,甚至連印章戒指(由家族傳襲、可用作印章的戒指)都沒有。他已經(jīng)跟凱特討論過典禮結(jié)束后不戴婚戒一事,對(duì)方并沒有任何不悅。“凱特支持這個(gè)決定,這只是個(gè)人的偏好而已,”這名消息人士強(qiáng)調(diào)。

 


 

St James's Palace has announced that while Miss Middleton will wear a wedding ring, Prince William has chosen not to.


Rings are typically exchanged by couples during their wedding to signify commitment to each other.


Does it matter if husbands don't wear a wedding band?


Prince William's father wears one, his grandfather doesn't and their decisions weren't seen as strange. But reactions to Prince William's decision show that wedding rings for husbands are now the norm.


One young man, who spoke to the BBC, thinks William is setting a bad example, saying: "I think it's disgraceful really. It's tradition. You have to wear a ring really. And for someone of the royal family to do that, it's not right."


Broadly speaking, modern husbands tend to wear their wedding rings as a symbol of loyalty and faithfulness. So not wearing one can seem unusual or even suspicious to some, although men haven't always worn them.


The wearing of wedding rings has been the done thing for centuries amongst wives but only became common practice amongst husbands during World War II. Men fighting overseas usually wore them as a reminder of wives and families back home.


Wearing rings are a safety issue for men in certain manual jobs. But how does William explain his decision? A royal aide has said he "isn't one for jewellery".

 

相關(guān)文章:

由威廉大婚看英國皇室婚禮習(xí)俗
王室十大美女榜單 凱特排第三
威廉王子婚禮現(xiàn)場(chǎng)
英國歷史上最著名的皇室婚禮

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市融創(chuàng)半灣半島(別墅)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦