1. 過路口的時候不看車
去過歐洲的幾個國家,車輛在遇見行人的時候都會主動停下,因為司機認為行人是弱勢,容易受到傷害。這種現(xiàn)象在中小城市更明顯,即使你闖紅燈了,司機也會很耐心的讓你先過(不過不要嘗試在巴黎闖紅燈。)所以,聽說一位朋友回國不到一個月就被車撞進了醫(yī)院,我一點兒都不覺得稀奇。北京車多人多,自己還是努力學乖一點兒。
2. 語言系統(tǒng)混亂
記得剛回國買地鐵票的時候,我站在售票窗口一言不發(fā)的看著售票員大概有6秒鐘后,好不容易想起來該說什么,腦子里轉的全是法語。在法國生活了1年多,習慣了用法語買東西,一時間還真難轉過彎來。平時想個問題的時候,腦子里轉的卻又都是英語,在國外學習和工作的語言都是英文,所以經常和朋友們同事們談事情的時候難免的也要用英文表達自己,感覺這樣會讓別人不舒服(可能很多人都想,小樣兒,你不就是出了個國么,顯擺什么),便努力的抑制住使用其他語言的沖動。于是乎,很多時候,我要在腦子里尋找上半天相應的中文,結果往往吞吞吐吐,詞不達意。
3. 總是想把餐具擦干
不知道歐洲人怎么想到的,餐具洗完之后都要用布擦干凈,很麻煩,但是感覺很好。于是自己也慢慢養(yǎng)成了擦餐具的習慣,不過到處也買不到擦餐具的布,我也只好讓我的盤兒啊碗兒啊自己晾干好了。
4. 總是把價格換算成歐元
都回來多日,買東西的時候還總是習慣把價格換算成歐元,一瓶康師傅酸梅湯只要3毛錢,打一次車起價才要1歐元(比在國外坐公交還要便宜),去家樂福的時候最開心了,買啊買啊買好多才要十幾歐元。
5. 總是嫌餐廳太吵,城市太擠
似乎每家餐廳里都會有幾個人可以旁若無人的大聲講話,或是勸酒的,或是大笑的,或是感慨人生的,或是彼此恭維的,或是抱怨家常的。不管你坐在哪個角落里都可以分享到他們的談話,以至于餐廳里的其他人不得不也扯著嗓子說話,對面的朋友才能聽見你說了什么。在北京,不管你到哪里,你面前都是一堆人的后腦勺,地鐵、公交車和商場是最讓人心煩的地方,你被擠被撞都是不可缺少的經歷,如果沒有人跟你說對不起,你也絲毫不必動肝火,誰讓我們都生活在這個擁擠的城市里。吵鬧和擁擠是否是北京繁榮發(fā)達的腳注呢?懷念歐洲餐廳里嗡嗡的談話聲和細碎的餐具的聲音,永遠有座位的公交車,抬頭就可以望見的連綿的雪山,沒有幾個人的公園也沒有任何雕琢的痕跡,寬敞舒適的火車車廂里還有很多座位是空著的。
6. 大聲講話評論身邊路人
? 在國外習慣了周圍人都聽不懂中文,對人評頭論足總是肆無忌憚(我承認不是個好習慣)。比如看到那個女生裙子穿太短、或是小腿太粗一類的,總是想也不想就和朋友說。回國以后無意也說了幾次,結果被人狠狠地鄙視了……
現(xiàn)在回國這么久了,已經適應了過馬路的時候左看右看,盡管前面是綠燈。
現(xiàn)在已經習慣了碰到人的時候說對不起,不再說Pardon,沒事兒翻翻《論語》和報紙,不時的也是妙語連珠了,只是再也看不進去翻譯過來的英語文章,偶爾看了部伍迪艾倫的《午夜巴塞羅那》之后又開始了Thinking in English的壞習慣。
我晾干的盤子放在廚房,沒多久就落上了灰塵,每次用之前,還是要用水沖一下。
猛然有一天,我想到自己的工資也才幾百歐啊,于是再逛家樂福的時候就要收斂一下,能坐地鐵就不打車了。不過法國家樂福里的奶制品和肉類似乎都比國內便宜,最離譜的是奶酪和黃油,同樣的東西,在國內要比國外貴上一倍還多。哈哈,想到在中國的法國人們,大概也會理解我在法國花15塊錢人民幣買1斤豆腐的心情了。