英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

喬布斯最愛的9本書

所屬教程:英語文化

瀏覽:

2016年04月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
喬布斯最愛的9本書
"Atlas Shrugged" by Ayn Rand

《阿特拉斯聳聳肩》,作者:安·德蘭

Ayn Rand's novel, about the triumph of the individual over the tyranny of the collective, has sparked heated conversations and thoughtful dialogue for decades. Some of the celebrities mentioned on Mother Jones praised the book for its achievements and compelling characters (such as Rob Lowe and Billie Jean King).

安·德蘭的這本小說講的是個人在集體的暴政下獲得的勝利,點(diǎn)燃了數(shù)十年來激烈的談?wù)摵椭档蒙钏嫉膶υ?。一些知名人士在《瓊斯母親》雜志中提及這本小說時,贊揚(yáng)了它取得的成績以及書中引人注目的人物角色(例如:羅伯·勞、比利·簡·金)。

"Moby Dick" by Herman Melville

《白鯨》,作者:赫爾曼·梅爾維爾

Melville is a talented author whose masterpiece remains the story about an elusive whale, and its mad pursuer, Captain Ahab.

梅爾維爾是一個極具天賦的作家,他的這本杰作講的是一條令人捉摸不透的白鯨以及它的瘋狂追捕者亞哈船長的故事。

The narrator is not the only character with an exotic Biblical name (Ishmael), and there are as many themes to be had as fish in the sea. Moby Dick is a strangely destructive whale, who seems to take delight in capsizing and destroying the life of whaling vessels.

故事的敘述者并不僅僅是有著來自圣經(jīng)的外來名字(以賽瑪利)的人物角色,還有許多關(guān)于海中的魚的主題。主人公白鯨“異于常鯨”、極具破壞性,以摧毀捕鯨船為樂。

Captain Ahab's thirst for avenging his lost leg and ship prove to be his undoing. He makes a strange figure, teetering about his own ship on a leg made from a whale's jawbone, and seeking the prophetic mutterings of a harpoon crew member for clues on Moby Dick's location. Reading between the lines of whale oil and prophecy lies a fascinating tale of the nature of good and evil – and madness.

亞哈船長對于自己失去的腿和船有著強(qiáng)烈的復(fù)仇欲望,這全是拜他所賜。他的外形古怪,搖搖晃晃地用他那取材自鯨魚顎骨的腿駕駛著船只,根據(jù)一位魚叉船員預(yù)言般的喃喃自語搜尋著白鯨的下落。字里行間的鯨脂油和預(yù)言仿佛把讀者帶到了一個令人神魂顛倒的神話中,探尋著善與惡甚至是瘋狂的本質(zhì)。

"1984" by George Orwell

《1984》,作者:喬治·奧威爾

Winston and Julia are a young couple who meet under oppressive circumstances – he's an editor at the Ministry of Truth and she operates machines. Their habits of running away together, and thinking against the Party in the far-off land of Oceania, are noticed by the Thought Police. Throughout, history has no meaning except what the leaders give to it. This is one of the best books to read on the nature of totalitarian regimes, not because it's fiction, but because it has a ring of truth.

溫斯頓和茱莉亞是一對年輕的夫婦,他們的生活面臨著窘境——他是真理部的一位編輯而她是一名機(jī)器操作員。他們一起逃跑的習(xí)性以及在思想上對于遠(yuǎn)在大洋洲的黨派的反對引起了思想警察的注意??v觀全文,歷史除了領(lǐng)導(dǎo)者賦予的意義外別無他意。這是關(guān)于極權(quán)政體本質(zhì)最好的小說之一,不是因?yàn)檫@是一部虛構(gòu)的作品,而是因?yàn)樗钦胬碇h(huán)。

"The Innovator's Dilemma" by Clayton M. Christensen

《創(chuàng)新者的窘境》,作者:克萊頓·克里斯坦森

Out of Harvard Business School Press has come a 'must' on the business book list - Christensen's explanation of why technology changes can derail established companies. 由于哈佛商學(xué)院出版社已經(jīng)成為了商業(yè)圖書清單的必備,克里斯坦森關(guān)于為何科技變革能夠使得知名公司運(yùn)行脫離軌道的闡釋也成了必讀之物。

"Be here now" by Ram Dass

《活在當(dāng)下》,作者:拉姆·達(dá)斯

This illustrated guide to Yoga was made popular in the 1970's, and truly lives up to its name. From psychedelic experimentation, to the path of inner discipline, Ram Dass explains why living in the present moment is an all-powerful spiritual concept. Steve Jobs thought it a profound work.

20世紀(jì)70年代,配有插圖的瑜伽書籍變得流行起來,這也無愧于它的名字。從迷幻的實(shí)驗(yàn)過程到內(nèi)心的自我管理,拉姆·達(dá)斯闡述了為何活在當(dāng)下是一個全能的精神概念。喬布斯認(rèn)為這是一本深刻的書籍。

"Zen Mind, Beginner's Mind" by Shunryu Suzuki

《禪者的初心》,作者:鈴木俊隆

Horse aficionados may be surprised that the Zen mind begins with types of horses (excellent, good, poor, and bad) and how they respond to the requests of the rider. The paradoxes of growth and appreciation, struggle and enlightenment, situation versus being, are scattered throughout this 1970's classic. Not surprisingly, Steve Jobs added Suzuki's work to his favorites list, along with Be Here Now.

馬的狂熱愛好者也許會對禪心是起源于不同類型的馬(極好的、好的、一般的、差的)以及它們是如何回應(yīng)騎者而感到驚訝。悖論如增長與欣賞、斗爭與啟蒙、情況相對等,在20世紀(jì)70年代的經(jīng)典中舉目皆是。史蒂芬·喬布斯把此書和《活在當(dāng)下》一起列入他最愛的書單并不令人感到驚訝。

"The Autobiography of Yogi" by Paramahansa Yogananda

《一個瑜伽行者的自傳》,作者:尤迦南達(dá)

According to Elvis Presley's former spiritual advisor, Larry Geller, it apparently even made an impact on the consciousness of the King of Swing. The author shows an appreciation for the Western mind's demand for verifiable detail, while offering insights from a long line of Hindu yogis practicing mindfulness for many centuries. One of the most impactful chapters centers around a story of the author and his brother having a competition on the subject of God's providence – a long trip would have to be made without provision for food and without dependence on begging.

根據(jù)埃維斯·普里斯利的前精神導(dǎo)師拉里·蓋勒所說,這本書甚至對搖滾之王的意識產(chǎn)生了明顯的影響。作者表達(dá)了對于西方思想追求可證的細(xì)節(jié)欣賞,同時也提出了印度瑜伽幾世紀(jì)以來對于精神力量的修煉。其中最有影響力的章節(jié)之一主要講述了作者與他的兄弟關(guān)于上帝旨意的競爭——一場沒有實(shí)物供給并且不能依靠乞討的漫長旅行的故事。

"Cutting Through Spiritual Materialism" by Chogyam Trungpa

《突破精神唯物主義》,作者:巴仁波切

Chogyam Trungpa's groundbreaking work on the dangers of spiritual materialism was presented originally in Colorado, as a series of short talks in the 1970's. Years later, the material was striking enough for Steve Jobs to add it to his extensive reading list. Calling the process of the spiritual walk a “subtle process”, Trungpa outlines Buddhist philosophy and explains how spiritual growth is related to suffering, confusion, and the discovery of enlightenment beyond the tyranny of the ego.

巴仁波切在精神唯物主義中的具有開創(chuàng)性的作品最初起源于科羅拉多,在20世紀(jì)70年代這只是一系列簡短的交談。數(shù)年后,因?yàn)檫@些材料足夠具有震撼力而被史蒂芬·喬布斯加入了他的泛讀書單里。召喚精神過程是一個“微妙的過程”,巴仁波切概述了佛教哲學(xué),揭示了精神成長是如何與超越自我的殘暴的磨難、困惑以及發(fā)現(xiàn)啟示相互關(guān)聯(lián)的。

Readers looking to expand their book lists may also want to see Trungpa's other works, such as “The Myth of Freedom” and “The Sacred Path of the Warrior”.

希望擴(kuò)大自己書單的讀者也許會想要看看巴仁波切的其他作品,如《自由的迷思》和《勇士神圣之道》。

"Only the Paranoid Survive" by Andrew S. Grove

《只有偏執(zhí)狂才能生存》,作者:安迪·格魯夫

According to the Wall Street Journal, this book is one of coach Jim Harbaugh's favorite manuals for his football team, the San Francisco 49ers. As CEO, Grove steered Intel toward its status as top creator of computer chips that control our digital world, qualifying him to speak about the necessity of adaptation to instant corporate change. The milestones of change contain an instructive pattern, and Grove uses some of Intel's challenges (such as the Pentium processor flaw) to show what worked in keeping slightly ahead of Internet expansion: debate, anticipation of change, and seeking answers beyond the job title.

據(jù)《華爾街日報》報道,這本書是教練吉姆·哈伯給足球隊(duì)——舊金山49人隊(duì)最愛的手冊之一。作為首席執(zhí)行官,格魯夫帶領(lǐng)英特爾取得了在控制數(shù)碼世界中電腦芯片領(lǐng)域的領(lǐng)先創(chuàng)造者的地位,這給予了他講述關(guān)于及時適應(yīng)企業(yè)改變必要性的資格。變革的里程碑包含一種具有指導(dǎo)性的模式,格魯夫通過英特爾的一些挑戰(zhàn)(比如奔騰處理器的瑕疵)展示了是什么在保持略高于互聯(lián)網(wǎng)膨脹中起了作用:辯論、對于變化的預(yù)測以及超出職位尋求答案。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思寧波市南苑花博園二期英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦