英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 英語文化 >  內(nèi)容

歐洲常識 - 耶穌和耶和華是什么關系?

所屬教程:英語文化

瀏覽:

2020年05月15日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

歐洲常識 - 耶穌和耶和華是什么關系?

舉凡對基督教有所耳聞的人,肯定對耶和華和耶穌的名字不陌生,但是,除非深究過的人,大部分朋友對于耶穌和耶和華的關系比較模糊,甚至有人誤認為二者是同一個人(或神)。

對于耶穌和耶和華關系的第二種誤解是,認為耶和華是耶穌的父親,因為《約翰福音》3章16節(jié)中的確有這樣一句話:“神愛世人,甚至將他的獨生子賜給世人,叫一切信他的不至滅亡,反得永生。” 這里容易給人造成誤解,神即耶和華,其獨生子即指耶穌。

認為耶和華和耶穌是同一個人(或神)有一定道理,但說法不完全準確;認為耶穌是耶和華之子的說法亦有道理,但也不完全準確。

事實上,按照基督教“三位一體”的核心教義,耶和華和耶穌是其中的兩個位格,即耶和華為圣父之稱名,而耶穌是圣子的肉體化身(耶穌肉身的父親,即圣母馬利亞的丈夫木匠約瑟)。因而,雖然從表面上來看,子系父所生,那么,圣子必定是由圣父所生,但不能就此理解耶和華與耶穌是父子關系。因為圣父、圣子、圣神“三位一體”構成的是同一個主體,即基督教中崇拜的真神。

說白了,耶和華是人們看不見、摸不著的神;而耶穌是神道成肉身降生于人世的,人能夠看得見、摸得著,他們并非獨立的兩個個體。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨汾市文苑小區(qū)(青獅北街39號)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦