首先,“雨夾雪”是sleet,MacMillan English Dictionary – American對它的解釋是:
1. a mixture of snow and rain
2. if it is sleeting, sleet is falling from the sky
也就是說,sleet既可以作名詞,又可以作動詞,作動詞時是“下雨夾雪”的意思。
其實,部分以字母組合sl-開頭的單詞與“滑”有關,如:
1. sleet 雨夾雪-導致地面濕滑。
2. sleek 光滑而有光澤。如sleek black hair就是洗發(fā)水廣告中經(jīng)常出現(xiàn)的“烏黑順滑的頭發(fā)”。
3. sleigh 雪橇-雪橇是用來滑的。著名圣誕歌曲Jingle Bells里有一句歌詞是Oh what fun it is to ride in a one-horse open sleigh。
4. slide 滑動;滑梯。sliding door是滑動門,也就是開關的時候是往左右兩側滑動的門,與轉動的合頁門對應。
5. slip 滑(倒)
6. slippery 濕滑的;狡猾的。Caution Slippery Floor(小心地滑)在很多公共場所可見。
7. slippers 拖鞋-后跟拖著在地上滑動,發(fā)出嚓嚓的響聲。拖鞋是一雙,所以要用復數(shù)slippers。
8. slope 斜坡;斜面-東西放上去容易往下滑。還記得物理課上的斜面嗎?上面放一個長方體,問斜面與地面的夾角大于多少度時長方體會往下滑動。