如果硬要說個(gè)具體的詞匯量,大致情況應(yīng)當(dāng)是這樣的:
不考慮其他因素,平均來看的話,托福每提升10分需要增加約1000的詞匯量。
所以,70分左右的話得至少6000詞;如果目標(biāo)分?jǐn)?shù)托福80+的話,詞匯量盡量達(dá)到8500-9000;90左右的話呢就要8000~9000了;高分100+就要1w+了。
這時(shí)候,咱們換個(gè)角度想,多背100個(gè)單詞,那就可能漲1分啊。還等什么,趕緊滾去背單詞啊!
但記住,詞匯量只是基礎(chǔ),活學(xué)活用很重要,只記住中文意思真的只是給自己心理安慰而已。更何況,核心詞匯才是最重要的,單算數(shù)量意義不大。
根據(jù)成功殺托同學(xué)的經(jīng)驗(yàn),分手托福的詞匯量需求在1w+的話,實(shí)際上能用到或者說可能考的也就不超過7000,核心詞3000到4000。這么一算,其實(shí)托福對(duì)詞匯的要求不算高,很多詞匯并不需要你去學(xué)會(huì),認(rèn)識(shí)即可。
明白以上這些,大家就可以根據(jù)自身情況選一本單詞書背,千萬不要頻繁更換,不然到頭來你可能只熟悉abandon。
不過話又說回來,在時(shí)間充足的情況下,單詞這種東西千萬別嫌多,越多越好。所以,通過恰當(dāng)?shù)姆绞椒e累更多,肯定是每個(gè)人都需要了解的!
都知道,背單詞是個(gè)讓人頭疼的事,一提到背單詞肯定很多人都會(huì)煩躁,所以,培養(yǎng)背單詞的興趣很重要,你的主觀興趣越大,你背單詞的痛苦就越少(或者說樂趣就越大)。
舉例:每當(dāng)你在閱讀或平時(shí)聽有聲書的時(shí)候遇到一個(gè)恰好背過的詞匯而又記得大概的意思時(shí),就會(huì)有這種感覺,一種巴不得讓別人知道的強(qiáng)烈情感。
所以我認(rèn)為如果能有這種覺悟,背單詞就不會(huì)是難事。將這種情感說出來效果更好,但條件是你得要找對(duì)對(duì)象,要是那種口頭學(xué)霸實(shí)際學(xué)渣型,不要找真學(xué)霸,因?yàn)槟銜?huì)被秒的渣都不剩……
有些同學(xué)喜歡一邊閱讀以便記單詞,這種方法其實(shí)非常不可取,畢竟你在閱讀做題中遇到背過的詞的成就感是要遠(yuǎn)遠(yuǎn)大于做題時(shí)不懂然后再去查的挫敗感。你得始終明白,你需要的是正向反饋,所以成就感很重要。
培養(yǎng)一個(gè)好習(xí)慣后,掌握正確的方式背單詞能為你省下不少時(shí)間和精力。
怎么背?除了那些你一眼看到就知道意思,并且條件反射地能把發(fā)音脫口而出的單詞以外,全都仔細(xì)過一遍。
不同性質(zhì)的單詞在考試中的重要性大體上可以如下分類:動(dòng)詞>形容詞>名詞>副詞。 所以一旦時(shí)間不夠可按上述優(yōu)先度復(fù)習(xí)。
1. 動(dòng)詞是最最關(guān)鍵的,也是最難背的。一個(gè)句子你可以不知道做主語的那個(gè)惡心的名詞,因?yàn)橹灰阒绖?dòng)詞的意思,基本上加入上下文中就可以大概明白這句話的大概(理解程度還得看個(gè)人的技巧),而那些名詞大不了就用首字母代替,反正托福又不會(huì)考諸如:“下列哪個(gè)名詞不屬于nucleotide的范疇?”之類的題目。
咱們普遍使用的死記硬背的方法基本上就是所謂的“詞根詞綴法”,所以真正難背的就是那些是短小精悍的單詞,尤其是動(dòng)詞,就3~5個(gè)字母,想用詞根都沒有:delve,effigy,curb,cult,irate,nexus,patch……這些特征的詞最需要被重點(diǎn)關(guān)注。
另外,如果語感夠好,還有些很令人膜拜吐血的方法:delicious 這是個(gè)百分百的土鱉詞,已經(jīng)深刻地映在諸位的腦海里了,它有一個(gè)同義詞:relish,嘗試比較他們的發(fā)音(尤其是/∫/),到后來是不是覺得讀到relish,或多或少就會(huì)浮現(xiàn)出一種美味的感覺? 比如看到 crisp 代表的意思之后再見這詞就頗感這拼寫本身就帶有一種脆脆的感覺 (低端玩家慎用)。
2. 其次是形容詞,這個(gè)在閱讀出現(xiàn)的頻率很高,而且基本和文章的基調(diào),作者的態(tài)度以及選項(xiàng)密切相關(guān),如果一個(gè)在某段句首的形容詞連褒義貶義都分不出來,作者態(tài)度還分析什么啊? 知道固然最好,臨時(shí)回憶不起來也一定要對(duì)正負(fù)性有大概的印象!
3. 然后是名詞,最不重要的是副詞,對(duì)于這些詞僅僅需要了解正負(fù)和程度,不過一般副詞都是形容詞+ly,所以著重講副詞的理解其實(shí)沒有太大意義。