兩者均可表示“感激”,但有區(qū)別:即 appreciate 的賓語是事或事物,而 thank 的賓語必須是人。如:
我們對他道謝后就離開了。
誤:We appreciated him and left.
正:We thanked him and left.
我們感謝你的好意。
誤:We thank your kindness.
正:We appreciate your kindness. (比較:Thank you for your kindness.)
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思德陽市時代星島(華山南路2段71號)英語學(xué)習(xí)交流群