這是對GRE命題意圖的一種誤讀。因為GRE General Test是一般化考試,對考生的專業(yè)背景沒有要求,因此也不會在專業(yè)術(shù)語名詞方面對考生有相應(yīng)要求。換句話說,這些術(shù)語名詞壓根沒必要背,文章中出現(xiàn)的時候,就算考生從來沒見過,題目也是照做不誤。那么在讀文章的過程中到底該怎么解決它們呢?
首先,如果文章中出現(xiàn)深奧的GRE復(fù)雜學(xué)術(shù)詞匯,總會在上下文中給予或多或少的淺顯解釋,而這些解釋可以幫助考生大概理解名詞的含義。比如,很多人認(rèn)為插入語是文章中無關(guān)緊要的東西,因此可以忽略,但插入語中往往包含了對復(fù)雜名詞的解釋,其作用本質(zhì)上說就是通過增加冗余度來降低文章的理解難度,因此不可隨意忽略。又如,為了說清楚某個術(shù)語的含義,文章作者會用類比的手法,將復(fù)雜的概念用讀者更易理解的事物做比,因此類比的手段往往也是考生需要關(guān)注的內(nèi)容。
其次,根據(jù)GRE閱讀的命題規(guī)律,考到GRE復(fù)雜學(xué)術(shù)詞匯的題目一般為細(xì)節(jié)題型,而攻克細(xì)節(jié)題型的關(guān)鍵就是定位。因此,為了實現(xiàn)解題時的快速定位,閱讀文章本身的時候要對這些學(xué)術(shù)專有名詞做有效的標(biāo)記。標(biāo)記法的定義是:針對文中出現(xiàn)的一些很有可能考到卻不容易記憶的細(xì)節(jié)內(nèi)容,考生用自己能看得懂的最簡單的符號在試卷的恰當(dāng)位置進行標(biāo)記。具體的標(biāo)記方法有很多,如用首字母提煉法,將該術(shù)語名詞的首字母標(biāo)記到該行的行首;當(dāng)一篇文章中出現(xiàn)許多首字母相同的不同名詞時,可能需要提煉多個字母,直到該標(biāo)記能夠唯一標(biāo)識某個名詞術(shù)語為止。
另外,有時候文章里面出現(xiàn)的一系列術(shù)語名詞會構(gòu)成一個體系,在這個體系中不同的術(shù)語概念之間具有某種形式的關(guān)聯(lián),考生在讀文章的過程中如果能夠看出這一點,那么可以對術(shù)語名詞進行跟深層次的理解和標(biāo)記。比如,有篇文章分析了動物體內(nèi)存在的厭氧型糖酵解代謝方式,里面提到了一系列名詞術(shù)語,如酵解、肌糖元、乳酸、三磷酸腺苷、葡萄糖等,可以將它們統(tǒng)統(tǒng)標(biāo)記在一個分解或合成反應(yīng)方程式中;又如,有篇文章分析某種熱泵的原理,里面提到了壓縮機、冷凝機、氣化機、高溫高壓態(tài)、低溫高壓態(tài)、低溫低壓態(tài)等術(shù)語名詞,如果單個進行標(biāo)記的話還是一團漿糊,應(yīng)該根據(jù)文章地論述將這些術(shù)語標(biāo)記在一個由簡單的方框和箭頭構(gòu)成的系統(tǒng)圖中,這樣不但是解決了術(shù)語詞匯的問題,同時也對文章的內(nèi)容進行了梳理,答題起來可說是游刃有余了。