拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng) fuel economic growth
拉拉隊(duì) cheering squad
拉拉隊(duì)長(zhǎng) cheer-leader, rooter king
拉關(guān)系 try to curry favor with
拉尼娜現(xiàn)象 La Nina phenomenon
來(lái)電顯示電話機(jī) caller ID telephone
來(lái)料加工 process materials supplied by clients; accept customers' materials for processing
藍(lán)籌股 blue chips
勞動(dòng)合同制 labor contract system
老生常談,陳詞濫調(diào) cut and dried
老字號(hào) an old and famous shop or enterprise
"籬笆墻" barriers/ blockage to inter-regional trading
禮尚往來(lái) Courtesy calls for reciprocity.
理貨公司 tally company
禮儀小姐 ritual girl
利改稅 substitution of tax payment for profit delivery
利好因素 wrinkle
利基 niche
立體農(nóng)業(yè) three-dimensional agriculture
廉政建設(shè) construction of a clean and honest administration
廉政、勤政、務(wù)實(shí)、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government
廉潔奉公,以正治國(guó) (of an official) clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness
聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output
聯(lián)合國(guó)會(huì)費(fèi) the UN membership dues (fee)
聯(lián)合兼并 conglomeration and merger of enterprises
聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組 joint liaison group
聯(lián)合投標(biāo) syndicated tender
聯(lián)想集團(tuán) Legend Group
連帶責(zé)任 joint liability
練攤 to be a vendor
良性循環(huán) virtuous circle
糧食收購(gòu)部門 (government's) grain procurement (purchasing) agencies
糧油關(guān)系:grain and oil rationing registration
兩岸直航促進(jìn)會(huì) Association for Promotion of Cross-Straits Direct Transportation
兩彈一艇 A-bomb, H-bomb and nuclear-powered submarine
"兩個(gè)對(duì)等的政治實(shí)體" "two equal political entities
兩個(gè)文明一起抓 place equal emphasis on material and ethical progress
兩手抓兩手都要硬 We must address ourselves to the problem of both material and spiritual civilization(both material as well as culture and ideological progress) without any letup.
"兩思"(致富思源,富而思進(jìn)) to think of the source of getting rich and of making progress after becoming affluence
兩院院士academicians of the Chinese Academy of Sciences and Chinese Academy of Engineering
老少邊窮地區(qū) former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas
《聊齋志異》 Strange Tales of a Lonely Studio
獵頭公司 head-hunting company
劣等品shoddy goods; substandard goods; lemon (口語(yǔ))
臨時(shí)主教練 caretaker coach
零配件 spare and accessory parts
領(lǐng)頭羊 bellwether
留得青山在,不怕沒(méi)柴燒 Where there is life, there is hope.
留職停薪 retain the job but suspend the salary
留學(xué)咨詢:consulting on the study abroad
流動(dòng)人口 transient population
流動(dòng)圖書館 travelling library; bookmobile
六藝:禮、樂(lè)、射、御、書、數(shù) six classical arts: rites, music, archery, riding, writing, arithmetic
(行業(yè)中的)龍頭老大 leading enterprise; flagship of the industry
路演road show
亂集資、亂攤派、亂收費(fèi) unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises
亂收費(fèi)、亂攤派、亂罰款 arbitrary charges, fund-raising quotas and fines
《論語(yǔ)》 Analects of Confucius
論文答辯 (thesis) oral defense
裸機(jī):bare mobile phone
旅行結(jié)婚 have a honeymoon trip
綠地覆蓋率 forest coverage rate
綠化 afforestation
綠色急救通道 emergency green path
綠色食品 green food