考研英語詞匯學(xué)習一直是學(xué)習重點,很多同學(xué)會發(fā)現(xiàn)單詞的記憶是件很困難的事情,但是不學(xué)好單詞,長難句的學(xué)習會很困難,更不用說是閱讀及考試了,因此詞匯的學(xué)習很關(guān)鍵,我們通常把詞匯的學(xué)習比作建房子的根基,如果根基打不好,那么這所房子即使你危危幢幢的建起來了,也是經(jīng)不起風吹雨打的,當然單詞記憶不得法也會給同學(xué)們的學(xué)習帶來困擾,下面跨考教育英語教研室楊老師就給大家揭秘幾種有效記憶單詞的大法,祝同學(xué)們更上“憶”層樓。
大法一:閱讀記憶
詞匯的學(xué)習應(yīng)該是一個長期積累的過程,如果你擁有足夠的時間和精力的話,可以說閱讀精美美文是一個很好的方法,在閱讀中提煉出詞匯并理解其含義,這樣不僅能讓你印象深刻的記憶單詞,而且可以幫助你了解很多詞匯的來源背景和西方國家的文化,這對寫作也很有幫助,我們現(xiàn)階段可以閱讀一些比較簡單的報刊雜志。同學(xué)們可根據(jù)自己的實際情況來選擇閱讀書籍的難易程度,讀美文記單詞應(yīng)該說是日常積累詞匯和理解詞匯很好而不枯燥的一種好方法。然而,對于大多數(shù)同學(xué)來說,可能每天需要兼顧很多門課程,不可能把大量的時間用在詞匯學(xué)習上,因此單純通過閱讀大量的篇章來擴充詞匯量就顯得有些顧此失彼,但是如果你堅持每天精讀一篇美文,相信一段時間后,你無論是詞匯量還是英語水平都會有很大的提升。
大法二:詞匯表記憶
我們可以選擇通過詞匯表來記單詞。選擇一個恰當?shù)脑~匯表來記單詞是詞匯表記憶法的首要完成任務(wù),選擇的單詞書一般來說有30%是我們認識的,而70%的單詞是我們不熟悉或不認識這樣的詞匯表是比較恰當?shù)摹7駝t的話,太難了記不住,太容易了的話又會效率不高,兩者都不好。選擇好了詞匯表接下來就是怎樣利用好它。為了使同學(xué)們更有信心記單詞,這本詞匯書最好是從易到難,由少到多,最好不是A->Z安排的,因為A字母中的詞匯是最多和最繁雜的,Z中的詞匯可以說是最少的,因此從易到難,從少到多的這種詞匯書不僅可以增添學(xué)生們記憶詞匯的熱情,更重要的是可以消除同學(xué)們對記憶英語詞匯表的抵觸心理,在詞匯表的記憶法中,大家可以參照艾賓浩斯的遺忘曲線,即“多記憶多遺忘多留下,少記憶少遺忘不留下”。這就告訴我們在用詞匯表記憶單詞的時候一定要多復(fù)習,而且一定要在完全遺忘之前進行好復(fù)習,不要造成記憶的塌方,這是非常重要的!
大法三:詞群記憶(Thesaurus)
Thesaurus是一個希臘詞,意思是寶庫百科全書,詞群。講述這種方法的時候吳教授給我們舉了這樣一個例子來說明的,比如說excellent,我們都知道它是“優(yōu)秀、很好”的意思,在這里我們可以連同dazzle(vt),admirable,brilliant,excellent,exceptional,fabulous,fine,first-rate,super,stupendous,superb,terrific,splendid,outstanding ,marvelous, tremendous, magnificent, wonderful, impressive. grand等很多意思相近的詞匯連在一起來記憶,見此而知彼。再有詞群記憶法的另一種解釋也可以是一個詞的多種含義放在一起來記憶,這樣的話在出現(xiàn)這個詞的時候你的頭腦中會立刻閃現(xiàn)出多種意思,看具體的語境再來分析它的意思,這樣記的話才會有趣味,達到事半功倍的效果。
大法四:詞源詞根記憶
當我們的閱讀熟練到一定程度上,詞匯表也熟練到一定程度上之后(也可以說詞匯量積累到一定程度),才可以使用詞源詞根法,不主張大家在學(xué)習的初期階段就用詞源詞根法,若要在初期使用這種方法的話會出現(xiàn)很多問題,因為你的詞匯量不夠,在記詞源詞根的同時,還需要來記單詞,詞根詞綴記憶單詞法對詞匯的快速擴展有很好的幫助,但是詞匯量較少的學(xué)生使用此方法時效率會比較低,建議等詞匯量拓展到一定程度后使用,當然也不能完全不用這種方法。
大法五:聯(lián)想式記憶
聯(lián)想記憶法一般包括兩種形式,一種是語言內(nèi)部聯(lián)系法即用英語去聯(lián)想英語,詞根聯(lián)想也是語內(nèi)聯(lián)想中的一種。例:moat的漢語意思是護城河,而護城河里有一條船,那么在記憶moat時同時把boat就記住了,boat和moat的差別在哪里記一下就可以了。
另一種是語際聯(lián)想法,也就是英語和中文之間轉(zhuǎn)換聯(lián)想的方法。如psychologist被譯為腮靠肋肌死特,fire play 譯為費厄潑賴,melancholy被譯為眸冷骨累。這種方法對于非英語專業(yè)的人是比較適用的。
同學(xué)們可根據(jù)自己的實際情況來選擇適合自己的單詞記憶法,一般需要結(jié)合幾種方法一起使用,單記憶不管選擇哪種方法,還有最重要的一點大家都不能忘記,就是堅持和及時復(fù)習。單詞一定要反復(fù)再能記得牢