考研英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 考研英語(yǔ) > 考研英語(yǔ)詞匯 >  內(nèi)容

2021考研英語(yǔ)長(zhǎng)難句復(fù)習(xí)(九十六)

所屬教程:考研英語(yǔ)詞匯

瀏覽:

2021年09月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

  

  Hofstadter says our country’s educational system is in the grips of people who “joyfully and militantly proclaim their hostility to intellect and their eagerness to identify with children who show the least intellectual promise.”

 ?、賁chool remains a place where intellect is mistrusted.

 ?、贖ofstadter says our country’s educational system is in the grips of people who “joyfully and militantly proclaim their hostility to intellect and their eagerness to identify with children who show the least intellectual promise.”

  參考譯文:

  ①(論點(diǎn):總)學(xué)校仍然是一個(gè)才智受到懷疑的地方。

  ②(解釋:分)霍夫斯坦特說我們國(guó)家的教育體制掌握在這樣一群人的手中,“他們沾沾自喜地、霸氣十足地公然宣稱他們對(duì)才智的敵意,也迫不急待地表示出對(duì)那些在才智上沒有前途的孩子們的認(rèn)同。”

  翻譯小作業(yè):

  中國(guó)仍然是一個(gè)傳統(tǒng)觀念受到重視的地方。

  


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思揚(yáng)州市九龍物流園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦