英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

奧巴馬成功連任 或?qū)⑴d奮跳騎馬舞

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

The pop culture phenomenon known as “Gangnam Style” has finally reached the highest office of the United States. When asked about the craze, President Obama simply remarked, “I think I can do that move.”

大熱的《江南style》終于流傳到了美國(guó)白宮。在被問(wèn)及全球掀起的這股流行文化風(fēng)潮時(shí),奧巴馬總統(tǒng)簡(jiǎn)單地回答說(shuō):“我覺(jué)得我也能跳騎馬舞。”

We can’t speak of President Obama’s confidence in the turnout of the 2012 election just yet, but he seems pretty secure in his dance moves. The hardest-hitting question President Obama has been asked yet was put forth by an interviewer curious as to whether or not the president had caught Gangnam fever yet.

我們還無(wú)法評(píng)價(jià)奧巴馬總統(tǒng)對(duì)大選連任的信心,但他對(duì)自己的舞步的確很有自信。有位采訪者對(duì)奧巴馬是否也喜歡《江南style》非常好奇,這也是奧巴馬總統(tǒng)被問(wèn)到的最難回答的一個(gè)問(wèn)題。

On Tuesday, during a radio spot with WZID-FM in New Hampshire, President Obama was pressed on the issue, asked whether or not he or Michelle would eventually do a rendition of South Korean rapper PSY’s international viral hit, which has currently notched up just over 6.5 million views on YouTube.

本周二,奧巴馬在接受新罕布什爾州WZID-FM電臺(tái)采訪時(shí),采訪者問(wèn)奧巴馬,他或者米歇爾是不是真的會(huì)模仿韓國(guó)說(shuō)唱歌手鳥(niǎo)叔的這段大熱視頻。《江南style》目前在YouTube視頻網(wǎng)站上點(diǎn)擊量已超過(guò)650萬(wàn)次。

“I just saw that video for the first time,” Obama replied. “I think I can do that move. But I’m not sure that the inauguration ball is the appropriate time to break that out.”

奧巴馬說(shuō):“我是第一次看到《江南style》的音樂(lè)視頻。我覺(jué)得我也能跳騎馬舞。不過(guò)我覺(jué)得在就職舞會(huì)上跳這個(gè)舞并不合適。”

“Maybe,” he concluded, “I’ll do it privately for Michelle.”

他最后說(shuō):“也許我會(huì)私下里給米歇爾跳跳。”

“Gangnam Style” has spawned numerous public odes and parodies across the internet including a US Naval Academy version, a Saturday Night Live mock-up, and a Late Show with David Letterman clip that superimposed GOP candidate Mitt Romney’s head on the Gangnam dancer.

《江南style》受到無(wú)數(shù)粉絲的喜愛(ài),也在全球引發(fā)了模仿熱潮,包括美國(guó)海軍學(xué)院模仿版本、《周六夜現(xiàn)場(chǎng)》模仿版本、以及在大衛(wèi)-萊特曼主持的《午夜秀》中,將共和黨總統(tǒng)候選人米特-羅姆尼的頭像疊加在鳥(niǎo)叔身上的版本。

Personally, I think that the inauguration ball would be the perfect venue for a re-elected President Obama to go “Gangnam Style” with Michelle. PSY would probably have a heart attack.

我個(gè)人覺(jué)得奧巴馬連任后,就職舞會(huì)是他和米歇爾跳騎馬舞的理想場(chǎng)所,但鳥(niǎo)叔看到會(huì)犯心臟病的。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思常州市紫荊東苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦