雖然朝鮮沒有正式宣布,但是朝鮮官方的中央通訊社說(shuō),張政男陪同朝鮮領(lǐng)導(dǎo)人金正恩一同觀看一個(gè)文藝演出。報(bào)道稱張政男是人民武裝部長(zhǎng)。
張政男取代了強(qiáng)硬派的金格植。據(jù)信,金格植是2010年朝鮮炮擊韓國(guó)前線島嶼延坪島,造成4人死亡事件的幕后主導(dǎo)人物。
朝鮮國(guó)防部長(zhǎng)易人,正值朝鮮半島從因朝鮮2月進(jìn)行核試驗(yàn)而加劇的軍事緊張關(guān)系中走出來(lái)的時(shí)候。
North Korea has replaced its hard-line defense chief with a little-known army general.
Although no official announcement was made, a news report from the official Korean Central News Agency named Jang Jong Nam as among the party officials attending an art performance with leader Kim Jong Un. He was identified as the minister of the People's Armed Forces.
He replaces hawkish General Kim Kyok Sik, who is believed responsible for the 2010 shelling of a South Korean border island that killed four people.
The change comes as the Korean peninsula is emerging from a period of heightened military tensions that followed the North's nuclear test in February.