英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

南寧“松綁”限購(gòu)

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

房?jī)r(jià)

More cities are likely to loosen restrictions as cash-strapped local governments are eager for revenue from land auctions and sales taxes to finance projects, experts said.

專家稱,更多城市正在醞釀“松綁”,因?yàn)榈胤秸扔谫Y金短缺,正積極尋求從土地拍賣(mài)和房產(chǎn)銷(xiāo)售稅中獲取財(cái)政收入,來(lái)為項(xiàng)目融資。

樓市限購(gòu)“松綁”,英文表達(dá)是loosen restrictions on housing sales,不過(guò)醞釀限購(gòu)的都是二三線城市,像北京上海這樣的一線城市依然不可能lift the restrictions(取消限購(gòu))。

專家指出,房市的regional divergence(地區(qū)分化)今年會(huì)進(jìn)一步加劇。進(jìn)入2014年以來(lái),潛在購(gòu)房者的wait-and-see sentiment(觀望心態(tài))一直很濃厚。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市新世界豪園別墅英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦