At the welcoming ceremony for the Congolese President in Beijing in June, Peng Liyuan opted a blue-and-white printed jacket, with a long blue skirt and dark blue heels, giving her a Chinese style that looks modern.
今年6月在北京舉行迎接剛果總統(tǒng)的歡迎儀式,彭麗媛選了一件藍(lán)白相間的印花外套,搭配一條藍(lán)色長(zhǎng)裙和一雙深藍(lán)色高跟鞋,顯示出了時(shí)尚化的中國(guó)風(fēng)。
In July 2014, during her visit to Seoul, Peng Liyuan amazed Korean media with her lovely clothing choices featuring white and green, with details such as the exquisite flower brooch, cute little handbag and elegant heels.
2014年7月訪問首爾期間,彭麗媛的著裝驚艷了韓國(guó)媒體。她選了白綠兩色服裝,配有精致花型胸針、可愛型小手提包以及優(yōu)雅高跟鞋等細(xì)節(jié)。
In August 2014, Peng Liyuan accompanied her husband Xi Jinping to the Youth Olympic Games in Nanjing. She wore an embroidered blue Cheongsam, with a matching small purse, displaying lovely traditional Chinese style.
2014年8月,彭麗媛陪同丈夫習(xí)近平出席南京世界青年奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)。她穿的是藍(lán)色刺繡旗袍,搭配與旗袍風(fēng)格統(tǒng)一的手包,展示出了優(yōu)雅的傳統(tǒng)中國(guó)風(fēng)。
When Peng Liyuan landed in Ahmedabad in September, she wore a pretty pink dress, with a flowing scarf stitched to one side. She accessorized her look with a white clutch, cream pearl studs and beige suede heels.
9月,當(dāng)彭麗媛抵達(dá)艾哈邁達(dá)巴德時(shí),她身著一件粉紅色連衣裙,飄逸的圍巾縫合到一肩。她用白色手包、奶油珍珠色耳釘和米黃色仿麂皮高跟鞋來做整體裝飾。