英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

史上最離譜的貓咪遮羞物

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2015年07月21日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Some animal lovers enjoy spoiling their pride and joy pets with the wide range of luxury accessory items available on the market.

一些動(dòng)物控對(duì)自己心愛(ài)的寵物極盡寵愛(ài),他們給寵物買了形形色色的奢侈配飾。

But some of the unnecessary products veer towards being slightly bizarre and the Twinkle Tush may well be the strangest.

但是一些不實(shí)用的產(chǎn)品開(kāi)始走起了偏怪異路線,而“閃臀”可能是最奇葩的產(chǎn)品。

史上最離譜的貓咪遮羞物

According to the company's website, Twinkle Tush is a jewel - attached to what appears to be a hairband - that is simply designed to hang from your cat’s tail.

該公司網(wǎng)站顯示,“閃臀”是一款珠寶飾品(裝飾在類似發(fā)圈的東西上),它的設(shè)計(jì)僅僅是用來(lái)遮貓屁股的。

It is said to add ‘bling to your cat’s bum’ and also enables them to 'strut their stuff'.

據(jù)說(shuō)這可以給貓的屁股增添珠光寶氣,而且也可以讓貓咪賣弄一下自己。

Twinkle Tush say that: 'A bare bottom should never be shown in public,’ and that while your pet feline may seem proud of their behind, they are in fact craving some much needed 'sparkle'.

“閃臀”公司說(shuō):“不應(yīng)該當(dāng)眾光著屁股,而且當(dāng)你家的貓咪看似對(duì)自己的屁股自豪時(shí),它們實(shí)際上是在渴望一些非常必要的亮點(diǎn)。”

The product retails at $5.99 on the website but there is also a prominent note that states that the accessory is in fact a 'gag-gift'.

這款產(chǎn)品的網(wǎng)絡(luò)零售價(jià)是5.99美元,但是旁邊醒目的字提醒人們這件飾品實(shí)際上是“惡作劇禮物”。

In the Twinkle Tush advert, a grey cat named Vladimir models the product around a house – climbing on the furniture and running up a set of stairs.

在“閃臀”廣告中,“模特”是一只叫弗拉基米爾的灰貓,它一會(huì)兒爬爬家具,一會(huì)兒跑上樓梯,在房子里展示這款產(chǎn)品。

Since being posted to YouTube, the video has been viewed of 400,000 times and has received a number of mixed reviews.

自從被發(fā)布到Y(jié)ouTube上后,這個(gè)視頻的瀏覽量已達(dá)40萬(wàn)次,網(wǎng)友的評(píng)論褒貶不一。

User Michel Yeager wrote: 'This makes me ashamed to be a cat person.'

用戶米歇爾·耶格爾評(píng)論道:“這使我覺(jué)得養(yǎng)只貓是一件丟人的事。”

While Gord O wrote: 'This is a cute idea but I'd be afraid this would be a choking hazard for the cat as they groom themselves with their tongue.'

而戈德·歐評(píng)論道:“這是一個(gè)有意思的想法,但我擔(dān)心貓咪在用舌頭梳理毛發(fā)時(shí)會(huì)不小心吞掉它。

Vocabulary

bizarre: 奇怪的

accessory: 配飾

hairband: 發(fā)箍

bling: 珠光寶氣

strut: 賣弄

feline: 貓科動(dòng)物

crave: 渴求

gag-gift: 惡作劇禮物


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思佛山市鹽步三河商業(yè)中心英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦