The Hollywood star Angelina Jolie has been appointed visiting professor at the London School of Economics (LSE), where she will teach a Masters in gender and human rights.
好萊塢明星安吉麗娜•朱莉近日被倫敦經(jīng)濟學院任命為客座教授,教授性別與人權碩士課程。
The Oscar-winning actress will join former foreign secretary William Hague as a lecturer at the university's Centre for Women, Peace and Security where she will help to teach students studying for a Master's degree.
這位奧斯卡獲獎女演員將和英國前外交大臣威廉•黑格一起在倫敦經(jīng)濟學院的女性、和平與安全研究中心做講師,朱莉將會在那里給研究生上課。
Jolie Pitt, who has been a goodwill ambassador for the UN Refugee Agency and is currently one of its special envoys, has been a vocal campaigner on refugee rights, and against the female genital mutilation and the use of rape as a weapon of war.
朱莉•皮特一直是聯(lián)合國難民署的親善大使,現(xiàn)任高級專員特使。她積極為難民爭取權益,反對女性生殖器切割和將強奸作為戰(zhàn)爭武器。
She said: "I am very encouraged by the creation of this master's programme. I hope other academic institutions will follow this example, as it is vital that we broaden the discussion on how to advance women's rights and end impunity for crimes that disproportionately affect women, such as sexual violence in conflict.
朱莉說:“創(chuàng)辦這一碩士課程令我倍受鼓舞。我希望其他學術機構也能效仿,因為在如何提高婦女權利方面,以及終結沖突中的性暴力等對婦女的暴力行為有罪不罰現(xiàn)象,都亟待廣泛的討論。
"I am looking forward to teaching and to learning from the students as well as to sharing my own experiences of working alongside governments and the United Nations".
“我期待在課堂上分享自己同政府及聯(lián)合國一起工作的經(jīng)歷,同時我也期待在教學過程中能從學生那里學到東西。”
Lord Hague, who worked with Jolie-Pitt on hosting a four-day summit on ending sexual violence in war in London two years ago, said he was "delighted" to be appointed.
黑格勛爵兩年前曾同朱莉一起在倫敦主持過一個為期四天的終止性暴力峰會,他表示獲得委任很高興。