The "world's first operational Robocop" has been unveiled in Dubai as part of the emirate's planned robot police force.
世界首個(gè)機(jī)器人警察在迪拜投入使用,這是阿聯(lián)酋規(guī)劃的機(jī)器人警察部隊(duì)的一員。
Robocop started work on Sunday and is already making a name for itself.
機(jī)器人警察在上周日(5月14日)正式上崗,而且已經(jīng)聲名遠(yuǎn)揚(yáng)。
At 5ft 5in tall and weighing 100kg, it can speak six languages and is designed to read facial expressions.
這個(gè)機(jī)器人身高5英尺5英寸(合1.65米),體重100公斤,會(huì)說(shuō)6種語(yǔ)言,根據(jù)程序設(shè)計(jì),還可以讀懂人們的面部表情。
The machine has a built-in tablet so people can use it to pay fines or report crimes, and can also transmit and receive messages from police headquarters.
該機(jī)器人身上嵌入了一個(gè)平板設(shè)備,這樣人們可以在他那里繳納罰款,或者報(bào)告犯罪線索,還可以從警察總局那里傳輸和接收消息。
The robot police officer has the ability to scan faces from 20 metres away and bears a touchscreen on its chest which members of the public can use to report crimes.
機(jī)器人警察可以在20米外掃描人臉,胸前還有一塊觸摸屏,公眾可以用它來(lái)報(bào)告犯罪線索。
He can chat and interact, respond to public queries, shake hands and offer a military salute.
他能和人們聊天互動(dòng),回答公眾的詢問(wèn),和大家握手,還會(huì)行軍禮。
Multi-lingual crime-fighting robots will make up a quarter of the city's police force by 2030, according to officials.
據(jù)官方消息,到2030年,多語(yǔ)種的反犯罪行為機(jī)器人警察數(shù)量將達(dá)到迪拜警察部隊(duì)的四分之一。
It also has a microphone which feeds directly to the Dubai Police call centres.
機(jī)器人警察還配有一個(gè)與迪拜警方呼叫中心直接連通的麥克風(fēng)。
A prototype robot was first unveiled at the GITEX annual computer and electronic trade show at the Dubai World Centre in October, 2016.
2016年10月,機(jī)器人的原型首次在迪拜世界中心舉行的海灣信息技術(shù)展年度計(jì)算機(jī)與電子貿(mào)易展覽上亮相。
Earlier prototypes of the robots have been developed with the aim of offering assistance to tourists on the streets and in shopping malls in Dubai.
早期機(jī)器人警察的原型是用來(lái)給迪拜街頭和購(gòu)物中心的游客提供幫助。