據(jù)本周二當(dāng)?shù)卣枷⒎Q中國中部的河南省六名高考替考生因?yàn)榻M織為他人代考已受到懲處。
The Provincial Higher Education Admission Office said that the test results of six students from high schools in Qixian and Tongxu counties have been canceled, and they will be barred from participating in any national examinations for the next three years.
省級(jí)高校招生辦公室表示這六名來自杞縣和通許縣的學(xué)生的成績將作廢,同時(shí)給予禁止參加近三年各種國家考試的處理。
Their parents and the invigilators are under police investigation, the office said.
該辦公室人員稱,涉事的學(xué)生家長們以及監(jiān)考人員都在接受警方的調(diào)查。
Authorities are continuing to investigate the case, and will keep looking for others who cheated during the gaokao.
當(dāng)局將繼續(xù)調(diào)查本次替考事件,并將調(diào)查是否還有其他人參與替考。
The scandal, exposed on June 17, sparked fresh concerns about flaws in the exam, which involved more than nine million students on June 7 and 8.
這次在六月七號(hào)和八號(hào)舉行的高考考生人數(shù)達(dá)九百多萬,而當(dāng)替考丑聞?dòng)诹率咛?hào)被披露后,引發(fā)了人們對(duì)考試存在的缺陷的新關(guān)注。