英語閱讀 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

三星繼承人李在镕開始上訴

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年11月17日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Lee Jae-yong, the de facto head of Samsung, on Thursday returned to court as his defence team began arguments in an appeal against his five-year sentence for corruption.

三星(Samsung)事實上的掌門人李在镕(Lee Jae-yong)周四再度出庭,其律師團隊開始就其因行賄罪被判刑5年提出上訴并進行陳述。

Arguably the nation’s most powerful individual, Mr Lee was in August convicted on a string of charges including bribing former president Park Geun-hye to win her support for a controversial Samsung merger.

李在镕可以說是韓國最有權勢的人,今年8月,他的一系列罪名成立,包括賄賂前韓國總統(tǒng)樸槿惠(Park Geun-hye)以贏得她對一樁有爭議的三星并購案的支持。

The court is likely to rule on the appeal by February and many expect his sentence to be reduced to three years or for him to be given probation.

法庭可能將在明年2月對這一上訴作出判決,很多人預計李在镕的刑期將會減為3年,或者將被判處緩刑。

The hearing marked the first appearance of Mr Lee – officially a vice president of Samsung Electronics – in public since his conviction.

這次聽證會是李在镕在被定罪后首次公開露面,其公開職務是三星電子(Samsung Electronics)副總裁。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市巴陵街64號小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦