Lawmakers from New York and New Jersey have criticized Texas lawmakers who voted against a disaster package for Super Storm Sandy.
Those lawmakers argue the bill designed for recovery in the northeast was packed with pork funding programs well beyond Sandy's impact.
In Washington, Jared Halpern, FOX News.
特朗普總統(tǒng)承諾針對(duì)颶風(fēng)哈維影響地區(qū)迅速采取災(zāi)難救助措施,眾議院撥款委員會(huì)主席在聲明中表示,委員會(huì)已經(jīng)準(zhǔn)備好提供必要的額外資金用于救援和重建,正等待聯(lián)邦機(jī)構(gòu)的請(qǐng)求。
來(lái)自紐約和新澤西的立法人員批評(píng)德克薩斯州議員投票反對(duì)為超級(jí)颶風(fēng)桑迪提供災(zāi)難救助。
那些立法人員辯稱,用于東北部災(zāi)后重建的賬單中包含了颶風(fēng)桑迪根本沒(méi)有影響到的政治集資項(xiàng)目。
Jared Halpern在華盛頓為您報(bào)道??怂剐侣?。