英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

騎三輪環(huán)游世界的中國爺爺去世,只為宣傳奧運!

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2017年12月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

 

Chen Guanming, the Chinese farmer who traveled by rickshaw to the last three Summer Olympics, died this week, a friend confirmed.

陳冠明是一位中國農(nóng)民,他已經(jīng)騎三輪車去看了三屆夏季奧運會。不幸的是,他于本周逝世,而此消息也經(jīng)一名朋友確認。

Chen, believed to be in his early 60s, was hit by a truck in Argentina late Thursday night, friend John Beeston said.

陳冠明60出頭,周四晚在阿根廷被卡車撞到,他的朋友約翰·比斯頓說。

“It's very sad, and it's shaken a lot of people,” said Beeston, a British insurance broker who first met Chen in London in 2012. “He made so many friends and did so much good for the Chinese community. Since he crossed over Canada and down to the Americas [for the Rio Games], everywhere he's won more and more friends.”

“非常的遺憾,我們很多人都為之動容,”比斯敦如是說,他是一名英國保險經(jīng)紀人,第一次和老人見面時在2012年的倫敦。“陳老結(jié)交了很多朋友,為中國做了很多很好的宣傳。他穿越加拿大到達美洲來參加里約奧運會,一路上他的朋友越來越多。”

Chen made headlines around the world for taking his rickshaw to the first Olympics in his home nation in Beijing in 2008, traveling 500 miles.

陳老騎著三輪車,自己上面貼著宣傳奧運標(biāo)語環(huán)游世界,2008年開啟他的奧運第一站,就在祖國北京,他騎行了500英里(約合804公里)去了北京。

He then traveled across 16 countries, some 37,000 miles, in just over two years, to make it to the London Games.

兩年間,他穿越16個國家,縱橫37000英里(17萬公里)

“I'm a big fan of Olympic Games,”

“他說自己是奧運會的忠實粉絲。”

For Rio 2016, Chen flew to Canada and took his rickshaw through the U.S. and Central America to Brazil. He planned to take his rickshaw to Tokyo in 2020.

2016年的里約奧運會,他飛去了加拿大,然后帶著他的三輪車橫穿美國和中美洲到達巴西。而且他還打算騎著他的三輪車去2020年的東京奧運會。

“I have seen the world and made many friends,” Chen said in Rio, according to USA Today. “I want to tell the world that the Olympics is about peace.”

他在里約接受《今日美國》的采訪時說,“我見識了世界,還交了很多朋友。”“我想要告訴全世界奧林匹克的本質(zhì)在于宣傳和平。

 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鄭州市永威城英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦