朝鮮將派一名強(qiáng)硬派的軍方人物出席冬奧會閉幕式,此舉可能激怒許多韓國人,并考驗(yàn)韓國應(yīng)對朝鮮動作的彈性。
Kim Yong-chol, the head of the ruling party's United Front Department, will arrive on Sunday for a three-day trip and is likely to meet South Korean President Moon Jae-in, officials in Seoul said.
韓國官員表示,朝鮮執(zhí)政黨統(tǒng)一戰(zhàn)線部(United Front Department)部長金永哲(Kim Yong-chol)將于周日抵達(dá)韓國,進(jìn)行為期三天的訪問,并可能會見韓國總統(tǒng)文在寅(Moon Jae-in)。
Mr Kim is believed to have masterminded numerous attacks on South Korea, including the sinking of the Cheonan military vessel, which killed 46 South Korean sailors in 2010.
據(jù)信,金永哲策劃了針對韓國的多次襲擊行動,包括2010年的天安號軍艦被擊沉事件。該事件導(dǎo)致46名韓國船員喪生。
The US, meanwhile, announced Ivanka Trump, the daughter of US President Donald Trump, would lead its delegation to the closing ceremony in South Korea's Pyeongchang county.
與此同時,美國宣布,美國總統(tǒng)唐納德•特朗普(Donald Trump)的女兒伊萬卡•特朗普(Ivanka Trump)將率領(lǐng)美國代表團(tuán)出席在韓國平昌郡縣舉行的冬奧會閉幕式。