中國南部的貴州省現(xiàn)在擁有一座全球最高的人造瀑布。
This astonishing feature is actually part of theLiebian International Building in Guiyang -- and it employs four giant pumps to push recycled water from basement storage tanks to the top of the 121m high building from where it cascades down the side to create the waterfall.
這個令人震撼的景觀位于貴陽市裂變國際大樓--它通過4臺巨型抽水泵將位于地下抽水池的可回收水抽至121米的樓層,水就從那里噴涌而下,形成了瀑布。
The building and waterfall feature were complete two years ago, but the actual waterfall has only been turned on around 6 times so far.
這座大樓及瀑布在兩年前就竣工了,不過該人造瀑布至今只啟動過6次左右。
One of the reasons is the high operating cost of the equipment that creates the water feature. The cost of powering those massive pumps for just one hour is $117.
其中的一個原因就是抽水裝置的高運行成本。開放這些水泵一小時的電費就達到了117美元。
The building was a project of the Ludi Industry Group whose director Cheng Xiaomao disclosed that the building will house offices, shops and a luxury hotel.
該建筑是魯?shù)瞎I(yè)集團的一個項目,集團董事程小茂透露,建筑內(nèi)有寫字樓、購物中心和一家豪華酒店。
Speaking about the inspiration behind the design he said, "Guiyang is a city of mountains, and with many trees, just like a forest. Its creators wanted to create a feeling of water and greenery, even when you are surrounded by skyscrapers.."
談及設計的靈感,他說道:“貴陽是一座山城,樹多,就像森林一樣。它的創(chuàng)造者想要打造一種水和綠色的感覺,即便是在摩天大廈里。”
The waterfall is about 10 ft longer than the previous record holder at the Solar City Tower in Rio de Janeiro, Brazil.
據(jù)悉,這座瀑布比此前人造瀑布記錄的保持者、巴西里約熱內(nèi)盧的太陽能瀑布塔要長10英尺。