英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

中國正在建造價(jià)值10億的超導(dǎo)計(jì)算機(jī)

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2018年09月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Chinese scientists are building a low-energy and high-performance superconducting computer, aiming to complete a prototype as early as 2022, according to a media report.

根據(jù)一則媒體報(bào)道,我國科學(xué)家正在建造一臺(tái)低耗能、高性能的超導(dǎo)計(jì)算機(jī),旨在最早于2022年建成樣機(jī)。

Scientists at the Chinese Academy of Sciences launched the project worth one-billion yuan last November.

中國科學(xué)院的科學(xué)家們是在去年11月啟動(dòng)了這個(gè)預(yù)算10億元的項(xiàng)目。

The unprecedented machine will have central processing units running at a frequency of 770 gigahertz or higher. By contrast, the fastest existing commercial processor runs at just 5 Ghz.

這臺(tái)史無前例的機(jī)器的中央處理器將以770千兆赫或更高頻率運(yùn)行。相比之下,現(xiàn)有的最快商業(yè)處理器的運(yùn)行速度僅為5千兆赫。

中國正在建造價(jià)值10億的超導(dǎo)計(jì)算機(jī)

The machine will also help find a way to reduce the massive energy consumption of supercomputers. As supercomputers grow bigger, so does their appetite.

這臺(tái)機(jī)器還將有助于找尋降低超導(dǎo)計(jì)算機(jī)巨大能耗的方法。隨著超級(jí)計(jì)算機(jī)變得越來越大,它們的胃口也越來越大。

China's Sunway TaihuLight, the world's second-fastest supercomputer behind the Summit in the US, requires 15 megawatts of power to run for one year, according to a researcher involved in the R&D process.

據(jù)參與研發(fā)過程的研究人員稱,中國的神威太湖一號(hào)是全球第二大超級(jí)計(jì)算機(jī),僅次于美國的Summit,需要15兆瓦的電力才能運(yùn)行一年。

By 2040, the world's computers may need more electricity than our global energy production can deliver, according to a report released by the Semiconductor Industry Association and the Semiconductor Research Corporation in 2015.

根據(jù)半導(dǎo)體行業(yè)協(xié)會(huì)和半導(dǎo)體研究公司2015年發(fā)布的一份報(bào)告顯示,到2040年,全球的計(jì)算機(jī)需要的電力可能要比全球能源生產(chǎn)的電力更多。

The superconducting computer could be one of the most radical solutions to an ever-increasing energy demand. The concept rests on sending electric currents through supercooled circuits made of superconducting materials.

超導(dǎo)計(jì)算機(jī)可能是不斷增長的能源需求的最激進(jìn)的解決方案之一。該概念依賴于通過由超導(dǎo)材料制成的過冷電路發(fā)送電流。
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思重慶市世紀(jì)英皇英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦