英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

我國(guó)準(zhǔn)備起草一項(xiàng)有關(guān)學(xué)前教育的法律

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China's top legislature will begin drafting a law on pre-school education to regulate the fast-growing sector that has drawn increasing public concern.

中國(guó)最高立法機(jī)構(gòu)將開(kāi)始起草一項(xiàng)有關(guān)學(xué)前教育的法律,以規(guī)范快速增長(zhǎng)的教育行業(yè)。

The process will be initiated in the five years starting from 2018 within the term of the sitting Standing Committee of the 13th National People's Congress (NPC), according to the NPC legislative agenda released this week.

根據(jù)本周公布的全國(guó)人大立法議程,從2018年起,在第十三屆全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)的任期內(nèi),這一進(jìn)程將在五年內(nèi)啟動(dòng)。

"The need to draft such a law has become pressing," said Li Lihua, an NPC deputy familiar with the legislation. "It will address all sorts of problems facing the pre-school education sector at the moment."

熟悉該法的全國(guó)人大代表李麗華表示:“起草這樣一項(xiàng)法律的必要性已經(jīng)變得非常緊迫。它將解決學(xué)前教育部門(mén)目前面臨的各種問(wèn)題。”

China has specific laws governing both mandatory and higher education, which cover elementary schools to universities of higher learning. The calls for a similar law for pre-school education have mounted in recent years as the sector has grown.

我國(guó)對(duì)義務(wù)教育和高等教育都有具體的法律,范圍涵蓋了從小學(xué)到大學(xué)的高等教育。近年來(lái),隨著學(xué)前教育領(lǐng)域的發(fā)展,要求出臺(tái)類似法律的呼聲也越來(lái)越高。

In 2017, there were nearly 255,000 kindergartens across the country, taking care of 46 million children. The numbers are set to rise as the authorities aim to raise the gross national kindergarten enrollment rate from 75 percent at present to 85 percent by 2020.

2017年,全國(guó)共有近25.5萬(wàn)家幼兒園,招收了4600萬(wàn)兒童。政府計(jì)劃到2020年將全國(guó)幼兒園入學(xué)率從目前的75%提高到85%,這一數(shù)字將繼續(xù)上升。

Education Minister Chen Baosheng admitted in March that pre-school education is facing a myriad of problems -- from a shortage of quality teaching staff to safety loopholes, outdated teaching methods, and high costs.

今年3月,教育部部長(zhǎng)陳寶生承認(rèn),學(xué)前教育面臨著諸多問(wèn)題--從師資短缺到安全漏洞、過(guò)時(shí)的教學(xué)方法和高昂的成本。

"It is the fastest growing sector but also the one with the weakest link," Chen said.

陳寶生部長(zhǎng)稱:“這是增長(zhǎng)最快的行業(yè),但也是最薄弱環(huán)節(jié)。”

The top legislature of China said it has been laying down the groundwork for the legislation since 2013. Lawmakers completed field studies in various provinces and came back with quality reports.

中國(guó)最高立法機(jī)構(gòu)表示,自2013年以來(lái),這些問(wèn)題一直在為這項(xiàng)立法奠定基礎(chǔ)。立法者在不同省份完成了實(shí)地研究,并帶回了質(zhì)量報(bào)告。

The Ministry of Education has called on local education departments to push for the legislation, which it says will define the duties of government departments and help them enforce stricter measures on kindergarten operators.

教育部也呼吁地方教育部門(mén)推動(dòng)這項(xiàng)立法。該部門(mén)表示,這項(xiàng)立法將明確政府部門(mén)的職責(zé),并幫助他們對(duì)幼兒園經(jīng)營(yíng)者采取更嚴(yán)格的措施。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市金科巴登假日英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦