一份新的行業(yè)報(bào)告顯示,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)讀者數(shù)量今年增至4.06億,約占全國(guó)網(wǎng)民總數(shù)的一半。
By the end of 2017, there were 16.47 million online literature works, with non-fiction accounting for 52.5%, according to the report released by the China Audio-video and Digital Publishing Association.
根據(jù)中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)發(fā)布的這份報(bào)告,截至2017年末,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品累積達(dá)1647萬(wàn)部,現(xiàn)實(shí)題材作品占比為52.5%。
About 14 million people have become registered writers on online literature websites or mobile applications last year, and 51.2% of them can earn more than 5,000 yuan a month, according to the report.
報(bào)告稱,2017年,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站或移動(dòng)應(yīng)用的駐站創(chuàng)作者數(shù)量約為1400萬(wàn),其中51.2%的創(chuàng)作者月收入超5000元。
China's booming online literature industry has also attracted foreign writers.
我國(guó)繁榮的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)也吸引了外國(guó)創(chuàng)作者。
Yang Chen, general manager for content operation with China Literature Ltd, a leading online reading platform in China, said more than 2,000 writers based overseas published 4,000 online literature works on its websites and mobile apps.
國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的在線閱讀平臺(tái)閱文集團(tuán)內(nèi)容運(yùn)營(yíng)部總經(jīng)理?xiàng)畛糠Q,超過(guò)2000名海外創(chuàng)作者在公司旗下網(wǎng)站和移動(dòng)應(yīng)用上發(fā)表了4000部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。
These works are diversified in content, including fantasy and romance, and they are written in English or other foreign languages.
這些作品內(nèi)容豐富,包括奇幻和浪漫題材,都是用英語(yǔ)或其他外語(yǔ)寫成的。
The company has also published more than 200 English translation works online since May 2017, attracting 13 million users.
自2017年5月以來(lái),該公司還在網(wǎng)上發(fā)布了200多部英文翻譯作品,吸引了1300萬(wàn)用戶。