一份新的行業(yè)報(bào)告顯示,我國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)讀者數(shù)量今年增至4.06億,約占全國(guó)網(wǎng)民總數(shù)的一半。
By the end of 2017, there were 16.47 million online literature works, with non-fiction accounting for 52.5%, according to the report released by the China Audio-video and Digital Publishing Association.
根據(jù)中國(guó)音像與數(shù)字出版協(xié)會(huì)發(fā)布的這份報(bào)告,截至2017年末,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品累積達(dá)1647萬(wàn)部,現(xiàn)實(shí)題材作品占比為52.5%。
About 14 million people have become registered writers on online literature websites or mobile applications last year, and 51.2% of them can earn more than 5,000 yuan a month, according to the report.
報(bào)告稱,2017年,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)網(wǎng)站或移動(dòng)應(yīng)用的駐站創(chuàng)作者數(shù)量約為1400萬(wàn),其中51.2%的創(chuàng)作者月收入超5000元。
China's booming online literature industry has also attracted foreign writers.
我國(guó)繁榮的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)行業(yè)也吸引了外國(guó)創(chuàng)作者。
Yang Chen, general manager for content operation with China Literature Ltd, a leading online reading platform in China, said more than 2,000 writers based overseas published 4,000 online literature works on its websites and mobile apps.
國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的在線閱讀平臺(tái)閱文集團(tuán)內(nèi)容運(yùn)營(yíng)部總經(jīng)理?xiàng)畛糠Q,超過(guò)2000名海外創(chuàng)作者在公司旗下網(wǎng)站和移動(dòng)應(yīng)用上發(fā)表了4000部網(wǎng)絡(luò)文學(xué)作品。
These works are diversified in content, including fantasy and romance, and they are written in English or other foreign languages.
這些作品內(nèi)容豐富,包括奇幻和浪漫題材,都是用英語(yǔ)或其他外語(yǔ)寫(xiě)成的。
The company has also published more than 200 English translation works online since May 2017, attracting 13 million users.
自2017年5月以來(lái),該公司還在網(wǎng)上發(fā)布了200多部英文翻譯作品,吸引了1300萬(wàn)用戶。