在吃了近100塊魚肉壽司之后,一名德國(guó)鐵人三項(xiàng)運(yùn)動(dòng)員被禁止進(jìn)入一家自助壽司店。
Jaroslav Bobrowski, an Ironman competitor, visited Running Sushi in Landshut, Bavaria last weekend fora never-ending meal.
上周末,鐵人三項(xiàng)選手雅羅斯拉夫·波博羅斯基來到了巴伐利亞州蘭茨胡特一家自助回轉(zhuǎn)壽司餐廳大吃特吃。
According to The Local, Bobrowski went to the restaurant and paid his 15.90 euros ($18.49) for the buffet.
根據(jù)《當(dāng)?shù)匦侣劸W(wǎng)》報(bào)道,波博羅斯基支付了15.90歐元(18.49美元)的自助餐費(fèi)。
The former bodybuilder sat down at a table and started eating -- and did not stop until he had consumed nearly 100 plates of sushi.
這位前健美運(yùn)動(dòng)員坐在一張桌子旁就開始吃東西,并且直到他吃了近100塊壽司才停下來。
"He eats for five people. That is not normal," the restaurant owner told the Passauer Neue Presse.
自助餐廳老板向《帕紹新聞報(bào)》透露:“他一個(gè)人吃了五人的量,這可不正常。”
Bobrowski, who works as a software engineer by day, follows an extreme diet where he does not eat for 20 hours and then eats "until I'm full," The Local reported.
《當(dāng)?shù)匦侣劸W(wǎng)》報(bào)道,白天擔(dān)任軟件工程師的波博羅斯基擁有極端的飲食習(xí)慣,他可以堅(jiān)持20小時(shí)不吃飯,然后到自助餐廳吃到“直到我感覺吃飽了為止”。
The "until I'm full" part is apparently what drove the restaurant to ban the athlete.
而“直到我感覺吃飽了為止”顯然是使該自助餐廳禁止這名運(yùn)動(dòng)員的主要原因。
The owner told Bobrowski personally that he was no longer allowed to eat there because of his costly habits.
自助餐廳店主親自告訴波博羅斯基,由于他吃得太多,他不再被允許在這里進(jìn)餐了。
"I'm banned from now on because I'm eating too much," Bobrowski told the Local. "I was stunned!"
波博羅斯基向《當(dāng)?shù)匦侣劸W(wǎng)》透露:“從現(xiàn)在開始,自助餐廳封殺了我,因?yàn)槲页缘奶嗔?。我完全驚呆了!”