根據(jù)由全球公民和居住咨詢公司亨氏顧問發(fā)布的《亨利護(hù)照指數(shù)》,日本護(hù)照是目前全球效力最強(qiáng)的護(hù)照。
Having gained visa-free access to Myanmar earlier this month, Japanese citizens can now enjoy visa-free or visa-on-arrival access to a whopping 190 destinations around the world -- knocking Singapore, with 189 destinations, into second place.
在10月初獲得緬甸的免簽權(quán)后,如今日本公民前往全球190個(gè)目的地可享受免簽或落地簽入境,超越了新加坡,后者護(hù)照享有189個(gè)目的地的免簽或落地簽入境。
Germany, which began 2018 in the top spot, is now in third place with 188 destinations, tied with France and South Korea.
2018年年初還位于榜首的德國,現(xiàn)在該國公民可免簽或落地簽入境188個(gè)目的地,與法國以及韓國并列第三名。
Uzbekistan lifted visa requirements for French nationals on October 5, having already granted visa-free access to Japanese and Singaporean citizens in early February.
烏茲別克斯坦于10月5日取消了對(duì)法國國民的簽證要求,此外于今年2月初允許日本和新加坡公民免簽入境。
South Korea gained visa-free access to Myanmar on October 1, while Paraguay removed visa requirements for Singaporean passport holders in 2017.
10月1日,韓國獲得緬甸的免簽待遇,而巴拉圭在2017年取消了對(duì)新加坡護(hù)照持有者的簽證要求。
China is now in 71st place, having climbed 14 places since the start of 2017.
中國目前排名第71位,較2017年初上升了14位。
Christian H. Kalin, Group Chairman of Henley & Partners, commented in a statement on"the extraordinary results that states can achieve when they work hand in hand with their global peers to build a more interconnected and collaborative world."
亨氏顧問集團(tuán)董事長克里斯蒂安·H·卡林在一份聲明中評(píng)論道:“當(dāng)各國與全球其他國家攜手合作,共同建設(shè)一個(gè)更加相互關(guān)聯(lián)和協(xié)作的世界時(shí),它們就能取得非凡的成果。”
"China and the UAE exemplify this kind of progress, with both states among the highest overall climbers compared to 2017, purely as a result of the strong relationships they have built with partner countries around the world."
“中國和阿聯(lián)酋就是這種進(jìn)步的例證。相比2017年,阿聯(lián)酋和中國都是整體攀升率最高的國家,這是因?yàn)閮蓢c世界各地的伙伴國家建立了牢固的關(guān)系。”