近日,比利時(shí)和中國開通了一條新的貨運(yùn)列車線路,將比利時(shí)列日市(位于布魯塞爾東南約100公里)與中國河南省省會(huì)鄭州市連接了起來。
The first cargo train, loaded with 37 containers, leftLiege Logistics Intermodal at 4 p.m. local time, starting a trip that covers more than 11,000 km and is set to take 12 days.
第一列滿載37個(gè)集裝箱的貨運(yùn)列車于當(dāng)?shù)貢r(shí)間下午4點(diǎn)從列日聯(lián)運(yùn)物流公司出發(fā),開始了這一超過11000公里、預(yù)計(jì)耗時(shí)12天的旅程。
The Zhengzhou-Liege cargo train route is the third of its kind connecting cities of the two countries, marking their growing interests to nurture closer economic and trade ties.
鄭州至列日的貨運(yùn)列車是連接兩國城市的第三條線路,標(biāo)志著兩國在促進(jìn)更緊密經(jīng)貿(mào)關(guān)系方面的興趣日益濃厚。
The train service is scheduled to run once a week initially, and the frequency is expected to rise in the future.
列車服務(wù)最初計(jì)劃每周運(yùn)行一次,預(yù)計(jì)今后班次會(huì)有所增加。
The first cargo train route between China and Belgium was launched in June last year, connecting China's Daqing city to Zeebrugge Port, followed by the second one in May this year, linking north China's Tangshan City to Antwerp Port.
中國與比利時(shí)之間的首條貨運(yùn)列車線路于去年6月開通,將中國大慶市與澤布呂格港連接起來。隨后是今年5月開通的第二條,將中國北方的唐山市與安特衛(wèi)普港連接起來。
Pierre-Yves Jeholet, vice president of Wallonia, said at the launching press conference in Liege, "We have every interest in turning to China and having close, strong relationships, and we must see this as an opportunity and a necessity."
在列日舉行的新聞發(fā)布會(huì)上,瓦隆尼亞地區(qū)副區(qū)長皮埃爾·伊夫·杰赫萊特表示:“我們對(duì)轉(zhuǎn)向中國并建立密切、牢固的關(guān)系非常感興趣,我們必須把這看作是一次機(jī)會(huì)和必要。”
This year marks the 30th anniversary of the establishment of the friendly relationship between Henan province and Wallonia, He noted, stressing that the route denotes a new phaseof development between the two regions.
今年是河南省與瓦隆尼亞地區(qū)建立友好關(guān)系30周年,杰赫萊特強(qiáng)調(diào),這條貨運(yùn)列車線路標(biāo)志著兩個(gè)地區(qū)發(fā)展的一個(gè)新階段。