美國研究人員發(fā)現(xiàn),有“確鑿證據(jù)”顯示,手機輻射能引發(fā)雄性大鼠罹患惡性心臟腫瘤。
It is still unclear what the final conclusions of their two-decades-long study of the health impact onrodents mean for humans.
他們在對嚙齒動物的健康所受的影響進行了長達20年的研究后得出了這一最終結論,目前尚不清楚該結論對人類而言意味著什么。
Some evidence of links to brain and adrenal gland tumors was also found in male rats, but in female rodents and male mice signs of cancer weren't clear, the National Toxicology Program(NTP) concluded in its final report.
根據(jù)美國國家毒理學計劃在其最終報告中得出的結論,研究中還發(fā)現(xiàn)了雄性大鼠罹患腦癌和腎上腺癌與輻射有關的一些證據(jù),但在雌性大鼠和雄性小鼠中,輻射致癌的證據(jù)并不明確。
The program is run by the US Department of Health and Human Services and was tasked with reviewing the toxicity of mobile phone radiation in response to the devices' near ubiquity in modern life.
這一項目由美國衛(wèi)生與公眾服務部管理,其任務是在現(xiàn)代生活人人離不開手機的背景下審視手機輻射的毒性。
Radiation exposure in the trial was well above the levels most humans would experience, but researchers said the findings show the link between radio frequencies and tumours -- at least for rats -- "is real".
試驗中的輻射水平遠遠超過了大多數(shù)人所能體驗到的水平,但研究人員表示,這些發(fā)現(xiàn)表明,至少對老鼠來說,無線電頻率輻射與腫瘤之間的聯(lián)系“是真實存在的”。
"The exposures used in the studies cannot be compared directly to the exposure that humans experience when using a cell phone," said Dr John Bucher, a senior scientist at the NTP.
美國國家毒理學計劃高級科學家約翰·布赫博士表示:“研究中使用的輻射暴露不能直接與人類使用手機時所產(chǎn)生的相比較。”
"In our studies, rats and mice received radio frequency radiation across their whole bodies. By contrast, people are mostly exposed in specific local tissues close to where they hold the phone. In addition, the exposure levels and durations in our studies were greater than what people experience."
“在我們的研究中,大鼠和小鼠的全身都受到了射頻幅射。相比之下,人類大多數(shù)只是局部組織(靠近拿手機的地方)接觸到輻射。此外,與人類相比,研究中的實驗動物接觸的輻射水平更高、時間更長。”
But he added: "We believe that the link between radio frequency radiation and tumours in male rats is real, and the external experts agreed."
但是他補充道:“我們相信,射頻幅射與雄性大鼠腫瘤之間的關聯(lián)是真實存在的。外部專家對此也表示贊同。”