英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

比薩斜塔正在逐漸變直,震驚到我了

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2018年11月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
The Leaning Tower of Pisa is no longer leaning as much as it was, according to a group of Italian engineering experts.

意大利的一隊(duì)工程專(zhuān)家的表示,比薩斜塔已經(jīng)沒(méi)有以前那么斜了。

The tower, a tourism attraction in the pretty Tuscancity of Pisa, has straightened up 4cm over the past two decades, according to the tower's surveillance group which has been monitoring the health of the 57m monument for the past 17 years.

比薩斜塔,是意大利的著名旅游景點(diǎn),位于美麗的托斯塔那的比薩城。監(jiān)控小組已經(jīng)監(jiān)控了這座57米高的比薩斜塔17年了,他們表示在過(guò)去的20年中,比薩斜塔扶正了超過(guò)4厘米。

The surveillance group, set up by professor Michele Jamiolkowski, has been working to straighten the Leaning Tower's tilt.

該監(jiān)控小組是由教授Michele Jamiolkowski創(chuàng)立,致力于把塔扶正。

比薩斜塔正在逐漸變直!震驚到我了.jpg

Nunziante Squeglia, a professor of geotechnics at the University of Pisa, was quoted in Italian media reports as saying the leaning tower was now stable.

意大利媒體報(bào)道引用了比薩大學(xué)地質(zhì)學(xué)教授Nunziante Squeglia,稱(chēng)比薩斜塔現(xiàn)在更穩(wěn)了。

Prior to restoration work between 1990 and 2001, the tower's lean was 5.5 degrees, which has since been narrowed to 3.99 degrees.

在1990年到2001年的斜塔修復(fù)期間,那時(shí)候塔的傾斜度達(dá)5.5度,現(xiàn)在已經(jīng)縮小到3.99度。

The Leaning Tower of Pisa is a major international tourist attraction because of its quirky, lopsided appearance. Construction on the tower began in 1173, and it began to tilt almost immediately because the ground it was built on was too soft.

比薩斜塔因其奇怪、傾斜的外表而成為國(guó)際知名游覽地。該塔在1173年完工,然后幾乎同一時(shí)間就開(kāi)始傾斜,因?yàn)榻ㄔ斓耐恋靥绍浟恕?/p>

Multiple efforts have been made over the years to straighten up the tower. In the 1920s, the foundations were injected with cement grouting with the intention of stabilising it, while in 1990, a decision was made to completely close the site to visitors when its tilt reached 4.5m.

為了讓塔變直,政府采用了很多方法。20世紀(jì)20年代,為了加固,在其基座里面注入了水泥灌漿。20世紀(jì)90年代,在傾斜度達(dá)到4.5米時(shí)該景點(diǎn)徹底對(duì)游客關(guān)閉。

It was the first time the tower had been closed in 800 years, but reopened again to visitors in 2001. More than one million visitors pay it a visit each year, typically to pose in front of it to give the appearance of holding it up.

這是該塔800年以來(lái)第一次對(duì)游客關(guān)閉,在2001年又重新開(kāi)放。每年斜塔接待100萬(wàn)游客,通常游客在其前面擺拍,做出把斜塔推直的假動(dòng)作。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思貴陽(yáng)市黔靈山國(guó)際社區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦