Emojis are usually reserved for text messages or chatting online, but now some drivers will be able to add them onto their car number plates.
表情符號(hào)通常出現(xiàn)在短信息或網(wǎng)上聊天內(nèi)容中,不過(guò)如今,一部分司機(jī)還可以把表情符號(hào)用在車牌上。
In an unprecedented move, drivers in Queensland will soon be able to add the much-loved symbols onto their vehicle plates from March 1st.
從3月1日起,澳大利亞昆士蘭州的司機(jī)將能把這些備受喜愛(ài)的表情符號(hào)加到車牌上,這是史無(wú)前例的舉措。
The unique idea is being rolled out by Personalised Plates Queensland (PPQ) and will allow motorists to choose from five emojis.
昆士蘭個(gè)性化車牌公司想出了這個(gè)獨(dú)特創(chuàng)意,并提供了5個(gè)表情符號(hào)供司機(jī)挑選。
Drivers can pick from either a laugh out loud face, a wink face, a sunglasses-wearing emoji, a heart-eyes expression, or simply just a smile.
司機(jī)可以從大笑、眨眼、戴太陽(yáng)鏡、愛(ài)心眼、微笑這五個(gè)表情符號(hào)中選擇。
Notably only the positive appearing emojis have been made available by the company.
值得注意的是,該公司提供的表情符號(hào)都是積極正面的。
'For quite some time we've seen that you can support your favourite team or your favourite town with a symbol on your number plate,' RACQ Dr Rebecca Michael told 7News.
昆士蘭州皇家汽車俱樂(lè)部的瑞貝卡·邁克爾博士告訴7News網(wǎng)站說(shuō):“過(guò)去很長(zhǎng)一段時(shí)間,我們見(jiàn)過(guò)人們用車牌上的符號(hào)來(lái)支持最愛(ài)的球隊(duì)或小鎮(zhèn)。”
'And using an emoji is no different,' she added.
她說(shuō):“車牌上加表情符號(hào)和這些做法沒(méi)什么不同。”
But drivers will have to pay for the privilege of adding an emoji to their number plate.
不過(guò)司機(jī)們得花上一筆錢,才能享有把表情符號(hào)加到車牌上的特權(quán)。
The emoji additions will set a driver back anything from $160 to $500.
在車牌上加表情符號(hào)需要司機(jī)花費(fèi)160美元到500美元(1080到3378元人民幣)。
The new idea has been met with a mixed reaction, with some people taking to social media to share their thoughts.
人們對(duì)這個(gè)新創(chuàng)意褒貶不一,一些人在社交媒體上分享了自己的看法。
'HAHAHAHAHA Queensland is introducing emoji personalised number plates. This state cracks me up some days,' wrote one user.
一名社交媒體用戶寫道:“哈哈哈哈哈,昆士蘭州引進(jìn)了表情符號(hào)個(gè)性化車牌。這個(gè)州有時(shí)候還真是讓我捧腹。”
crack (sb) up: (使)……捧腹大笑
'What kind of dumb idea...' another asked.
另一名用戶發(fā)問(wèn)道:“這是什么蠢主意……”
While others appeared more excited about adding emojis to their number plates.
但是也有人對(duì)于把表情符號(hào)加到車牌上感到興奮。
'You'll have to get new plates guys,' wrote one.
一名用戶寫道:“各位得去換個(gè)新車牌了。”
Another asked a friend: 'For your birthday?'
另一名用戶問(wèn)朋友說(shuō):“送你這個(gè)作生日禮物怎么樣?”
'Getting a car will now be even more exciting,' a third added.
還有一名用戶寫道:“我現(xiàn)在更憧憬買車了。”