西班牙東北部一場大火,已經(jīng)連續(xù)三天失控。
Several hundred firefighters are at the blaze in the Catalonia region Friday as Spain is forecast to endure the peak of a recent heat wave, with temperatures expected to exceed 40 degrees Celsius (104 Fahrenheit).
星期五,數(shù)百名消防員在加泰羅尼亞地區(qū)救火。據(jù)預測,西班牙近期將經(jīng)歷一次熱浪的高峰,氣溫預計將超過40攝氏度(104華氏度)。
Officials say cooler overnight temperatures allowed crews to slow the fire’s advance, but authorities say it is the region’s worst fire in two decades and 20,000 hectares (50,000 acres) are at risk.
政府有關人員稱,夜間較低的氣溫使救援人員能夠減緩火勢的蔓延,但有關當局稱,這是該地區(qū)20年來最嚴重的火災,大約有2萬公頃(5萬英畝)的土地面臨火災的危險。
Miquel Buch, the regional interior minister, is asking people to exercise extreme caution in forested areas.
該地區(qū)內(nèi)政部長Miquel Buch要求人們在森林地區(qū)要格外小心。
He says fire services are at full stretch “and we can’t allow another wildfire to break out.”
他說,消防部門已經(jīng)竭盡全力,“我們不能允許另一場野火爆發(fā)。”
Some 500 people were evacuated to a school gym. Others were told to stay indoors.
大約500人被疏散到學校體育館,其他人被告知呆在室內(nèi)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思巴彥淖爾市柳松園小區(qū)(松園路)英語學習交流群