英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

智利——黑暗中的日食勝景

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年07月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Solar eclipse plunges Chile into darkness

日食,使智利陷入黑暗的

Hundreds of thousands of tourists gathered in the north Chilean desert to experience a rare combination for astronomy buffs, a total eclipse of the sun viewed from beneath the world's clearest skies.

數(shù)以萬(wàn)計(jì)的游客聚集在智利北部的沙漠中,在世界上最清澈的天空下觀看的日全食,體驗(yàn)天文學(xué)愛(ài)好者的難得組合。

Eclipse-watchers in Chile were not disappointed when a 150-kilometre band of total darkness moved eastward across the Pacific Ocean, making landfall in Chile on Tuesday.

沒(méi)讓智利的日食觀測(cè)者失望,一條150公里長(zhǎng)的完全黑暗帶向東穿過(guò)太平洋,周二如約登陸智利。

智利——黑暗中的日食勝景
(AP/AAP)

The eclipse delighted and amazed those watching with several people sharing photos and videos on Twitter.

那些能看到日食的幸運(yùn)兒,在Twitter上用照片和視頻分享他們的高興和驚奇。

One user said she was "at a loss for words" after watching the eclipse, with another simply captioning her picture "just wow".

一位用戶(hù)說(shuō),她在觀看日食后興奮的“不知所措”,另一位用戶(hù)只是簡(jiǎn)單地在她的照片上加上“哇哦”。

智利——黑暗中的日食勝景
(AP/AAP)

A solar eclipse occurs when the moon passes between the Earth and the sun, plunging the planet into darkness.

當(dāng)月球經(jīng)過(guò)地球和太陽(yáng)之間,地球陷入黑暗時(shí),就會(huì)發(fā)生日食。

The best views were from Chile's sprawling Atacama desert north of the coastal city of La Serena, where a lack of humidity and city lights combine to create the world's clearest skies.

最好的景色來(lái)自智利沿海城市拉塞雷納以北的阿塔卡馬沙漠,沒(méi)有了濕氣和城市的燈光,造就了世界上最清澈的天空。

智利——黑暗中的日食勝景
(AP/AAP)

In the capital of Santiago, office workers poured from buildings to catch a glimpse of the phenomenon.

在首都圣地亞哥,上班族從大樓里蜂擁而出,只為一睹這一現(xiàn)象。

"This is something rare that we may never see again," said Marcos Sanchez, a 53-year-old pensioner from Santiago.

來(lái)自圣地亞哥的53歲退休人員馬科斯·桑切斯說(shuō):“這是一種我們可能再也見(jiàn)不到的罕見(jiàn)現(xiàn)象。”

智利——黑暗中的日食勝景
(AP/AAP)

The region had not seen an eclipse since 1592, according to the Chilean Astronomy Society. The next one is expected in 2165.

據(jù)智利天文學(xué)會(huì)稱(chēng),該地區(qū)自1592年以來(lái)就沒(méi)有出現(xiàn)過(guò)日食,下一次看到可能要到2165年。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南充市金泉路三角花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦