英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

加拿大中部一酒店發(fā)生一氧化碳泄漏

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2019年07月11日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

More than 45 people have been hospitalized, over a dozen in critical condition, after a carbon monoxide leak at a hotel in central Canada.

加拿大中部一家酒店發(fā)生一氧化碳泄漏事件,目前已有超過(guò)45人住院治療,其中十幾人傷勢(shì)嚴(yán)重。

The carbon monoxide leak originated in a boiler room at a Super 8 hotel in Winnipeg, Manitoba's capital and largest city. An automatic alarm was triggered, bringing the Winnipeg Fire Paramedic Service to the scene, Chief John Lane said at a press conference Tuesday.

一氧化碳泄漏源于溫尼伯——馬尼托巴的首都和最大的城市——的一家Super8酒店的鍋爐房。約翰萊恩局長(zhǎng)在周二的一次新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō),自動(dòng)報(bào)警系統(tǒng)檢測(cè)到泄露情況,溫尼伯消防救護(hù)服務(wù)人員第一時(shí)間趕到了現(xiàn)場(chǎng)。

加拿大中部一酒店發(fā)生一氧化碳泄漏

There were 52 people at the hotel, including staff, and 46 were transported to local hospitals, with at least 15 in critical condition and five in unstable condition, Lane said. One dog was also removed from the hotel and treated by Winnipeg Animal Services.

萊恩說(shuō),酒店包括工作人員在內(nèi)共有52人,46人被送往當(dāng)?shù)蒯t(yī)院,其中至少15人情況危急,5人情況不穩(wěn)定。還救出了一條狗,目前由溫尼伯動(dòng)物服務(wù)中心治療。

The readings inside the hotel were 385 parts per million, according to the City of Winnipeg. A reading of over 150 to 200 parts per million can be fatal, according to the U.S. government's Consumer Protection Safety Commission.

根據(jù)溫尼伯市的數(shù)據(jù),酒店內(nèi)的檢測(cè)值為每百萬(wàn)分之385。根據(jù)美國(guó)政府消費(fèi)者保護(hù)安全委員會(huì)的數(shù)據(jù),每百萬(wàn)分之150至200的數(shù)據(jù)就有致命危險(xiǎn)。

"The crew immediately put on their [masks] and began evacuating the hotel," Lane said.

萊恩表示“工作人員立即戴上面具,開(kāi)始疏散酒店。”

加拿大中部一酒店發(fā)生一氧化碳泄漏

Officials said they do not believe any of the patients in the hospital are at risk of dying.

有關(guān)官員說(shuō),救治人員目前均沒(méi)有生命危險(xiǎn)。

"I'm very happy to say none of the patients were requiring resuscitation," Lane said. "None of them were intubated or anything. But their carbon monoxide levels were such that they were in the critical category."

萊恩也表示:“慶幸的是,目前沒(méi)有人需要緊急復(fù)蘇。他們都沒(méi)有接受插管或其他治療。但一氧化碳泄露嚴(yán)重,以至于他們處于危急狀態(tài)。”

Manitoba Hydro Electric Energy and Natural Gas is investigating the cause of the CO gas leak.

馬尼托巴水電能源和天然氣公司正在調(diào)查一氧化碳?xì)怏w泄漏的原因。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思興安盟利民小區(qū)(紅聯(lián)東街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦