去年這個時候,一家醫(yī)院有9例流感病例。今年,它有1400多個
When Donna Bonin's 13-year-old son recently came down with a sky-high fever, she thought to herself: This can't be the flu. It's November.
當唐娜·博寧13歲的兒子最近發(fā)高燒時,她心想:這不可能是流感。現(xiàn)在是十一月。
But Bonin is an experienced mother of seven, and she'd never seen any of her children so sick. She brought Adrian to the emergency room at Children's Hospital New Orleans, where he was, indeed, diagnosed with influenza.
但博寧是一位有7個孩子的母親,她從未見過自己的孩子病得這么重。她把艾德里安帶到新奧爾良兒童醫(yī)院的急診室,在那里,他被確診為流感。
At Children's, they've seen more than 1,400 cases of the flu so far this season, compared to nine cases at this time last year.
在兒童醫(yī)院,這個季節(jié)到目前為止,他們已經(jīng)發(fā)現(xiàn)了1400多例流感病例,而去年同期只有9例。
At Ochsner Health System, the largest nonprofit health system in Louisiana, there were 6,909 cases of the flu in November -- that's 1,385% more cases than what it saw in November 2018.
在路易斯安那州最大的非營利衛(wèi)生系統(tǒng)奧克斯納衛(wèi)生系統(tǒng), 11月份共有6,909例流感病例,比2018年11月增加了1,385%。
"You never hear of flu being this powerful in November," Bonin said. "Adrian was so sick, he didn't even want to read a book or look at his iPad."
“你從來沒聽說過流感在11月有這么強大,”博寧說。“艾德里安病得很重,他甚至不想看書或看他的iPad。”
The US Centers for Disease Control and Protection divides flu activity into 10 levels, and in the week ending November 23, Louisiana and four other southeastern states, plus Puerto Rico, had the very highest level of activity.
美國疾病控制與防護中心將流感活動分為10個級別,在截至11月23日的一周內(nèi),路易斯安那州和其它四個東南部州以及波多黎各的流感活動水平最高。
In the same time period last year, only two states had reached the highest level. In fact, in the past 10 flu seasons, there have never been this many places with the highest level of flu activity at this time of year.
去年同期,只有兩個州達到了最高水平。事實上,在過去的10個流感季節(jié),從來沒有這么多的地方在每年的這個時候出現(xiàn)流感活動的最高水平。
And flu is spreading fast. In the week ending November 23, 10 states had widespread activity. Just one week before, only six states had widespread activity.
流感正在迅速蔓延。在11月23日結(jié)束的這一周,有10個州有廣泛傳播情況。就在一周前,只有六個州有廣泛傳播情況。
"This acceleration this early is quite remarkable," said Dr. William Lennarz, a pediatric emergency care specialist at Ochsner.
“這么早的加速(傳播)是相當驚人的,”奧克斯納的兒科緊急護理專家威廉·倫納茲博士說。
Children are being hit particularly hard this year. Influenza B, which is typically more severe in children than adults, usually appears in relatively small numbers toward the end of the season, but this year it has already made a major showing.
今年兒童受到的打擊尤其嚴重。B型流感通常在兒童中比成人更嚴重,通常在接近季節(jié)結(jié)束時出現(xiàn)相對較少的數(shù)量,但今年它已經(jīng)有了重大表現(xiàn)。
At Children's, for example, all but 46 of their 1,433 cases have been influenza B.
例如,在兒童醫(yī)院,除了46例之外,1433例都是B型流感。
When flu hits this early, not everyone is vaccinated. Adrian, for example, had not received a flu shot when he was struck with the flu.
當流感來得這么早,并不是每個人都接種了疫苗。例如,當艾德里安患流感時,他沒有接種流感疫苗。
"It's concerning not to have kids immunized and protected when the flu starts to circulate," said Dr. Amanda Jackson, primary care medical director at Children's Hospital New Orleans.
新奧爾良兒童醫(yī)院的初級保健醫(yī)療主任阿曼達·杰克遜博士說:“當流感開始傳播時,孩子們沒有接種疫苗并得到保護是令人擔憂的。”
"If it stays like this, influenza B is going to impact kids, and that's always hard," said Lynnette Brammer, team lead of the CDC's domestic influenza surveillance team.
美國疾病控制與預(yù)防中心國內(nèi)流感監(jiān)測小組組長林內(nèi)特布蘭說:“如果這種情況持續(xù)下去,B型流感就會影響到孩子們,這種情況很艱難。”
This season, at least five children have died of the flu nationwide, according to the CDC.
根據(jù)疾病預(yù)防控制中心的數(shù)據(jù),這個季節(jié)全國至少有五名兒童死于流感。
"When you see an early season, it doesn't always mean it's going to be a bad season, but statistically an early start is more often a bad season than a mild season," said Dr. Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases.
美國國家過敏和傳染病研究所所長安東尼·福奇博士說,“當你看到(流感)季節(jié)提前,并不總是意味著這將是一個糟糕的季節(jié),但從統(tǒng)計數(shù)據(jù)上看,提前開始往往是一個糟糕的季節(jié),而不是一個溫和的季節(jié)。”
After a round of anti-viral medication, Adrian's high degree fever broke, and he recovered from the flu.
經(jīng)過一輪抗病毒藥物治療后,艾德里安的高燒停止了,他的流感也痊愈了。
After three children with the flu this season -- two of Adrian's siblings caught it, as well -- Bonin has seen firsthand what flu can do.
本季有三個孩子感染了流感——艾德里安的兩個兄弟姐妹也感染了——博寧親眼目睹了流感的威力。