布魯克林中心,警察槍殺了達恩特賴特后的第二個晚上,明尼蘇達州市長邁克埃利奧特出現(xiàn)在有線電視新聞網(wǎng)(CNN)。
Mayor Elliott said that with command authority of the Brooklyn Center Police Department transferred to his office earlier in the day Monday, orders on the ground are now being given from the regional command center put in-place to work public safety around the Derek Chauvin trial.
市長埃利奧特說,布魯克林中心警察局的指揮權(quán)在周一早些時候交到他的手上,地區(qū)指揮中心目前正在下達命令,以確保德里克·喬文審判前后的公共安全。
“Right now, the orders are coming from the regional command center, they're not coming from me or my department,” Elliott told Don Lemon. “The folks in the front line right now [who] are executing the orders are the state patrol, the [Minnesota] National Guard, and other law enforcement, and [Hennepin County] Sheriff's Department of the regional command center that's established by the governor.”
Elliott告訴DonLemon“現(xiàn)在,命令來自地區(qū)指揮中心,而不是我或我的部門,”。“目前前線執(zhí)行命令的人員有國家巡邏隊、明尼蘇達州國民警衛(wèi)隊等執(zhí)法人員,以及總督設(shè)立的區(qū)域指揮中心(亨內(nèi)平縣)治安官部。”
Elliott said that the decision to dismiss City Manager City Manager Curt Boganey was a collective one, with the city council voting 4-1 to relieve him of his duties.
埃利奧特說,解雇城管經(jīng)理科特·博加尼的決定是一個集體決定,市議會以4比1的票數(shù)決定解除他的職務(wù)。
“They felt that it was a lack of leadership early on in how things unfolded with the situation,” Elliott said, adding he spoke to Daunte Wright's father earlier in the day Monday and said he will continue to try to connect with his mother this week.
埃利奧特說:“他們覺得,在事態(tài)發(fā)展的初期,缺乏領(lǐng)導(dǎo)力。”他還補充說,周一早些時候,他與達烏特·賴特的父親進行了交談,并表示本周他將繼續(xù)努力與母親保持聯(lián)系。
“All they want is justice to be done for their son and for there to be full truth and accountability,” the mayor said. “That's what we are committed to doing.”
市長說:“他們只想為他們的兒子伸張正義,讓他們有充分的真相和責(zé)任感。”。“這就是我們致力于做的事。”
The mayor confirmed that the Minnesota Bureau of Criminal Apprehension (BCA) was correct in their identification of Kim Potter as the officer who fatally shot Wright following a traffic stop on Sunday.
市長證實明尼蘇達州刑事逮捕局(BCA)認(rèn)定金·波特是在周日交通阻塞后開槍打死賴特的警官是正確的。
Elliott also pleaded with the people still protesting outside the Brooklyn Center police station well past curfew to go home.
埃利奧特還懇求那些在布魯克林中心警察局外kang yi 的人在宵禁之后就回家。
“We want people to go home,” the mayor said. “People are still upset, and the goal right now is to try and disperse the crowd and trying to get people to go home.”
市長說:“我們希望人們回家。”。“人們還是很不高興,現(xiàn)在的目標(biāo)是盡量分散群眾,爭取讓人回家。”