英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語閱讀 >  內(nèi)容

'祝融號'行駛里程破1千米

所屬教程:雙語閱讀

瀏覽:

2021年08月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
China's Mars rover Zhurong had traveled more than 1,000 meters on the surface of the red planet as of Monday, the Lunar Exploration and Space Program Center of the China National Space Administration said. The Mars rover has outlived its three-month life expectancy with all of its predetermined tasks completed.

國家航天局探月與航天工程中心表示,8月23日,"祝融號"火星車在火星表面行駛里程已突破1000米,已完成全部預(yù)定任務(wù),且超出其3個月的設(shè)計壽命。

China's Tianwen 1 Mars probe streaked down through the Martian sky on May 15, becoming the country's first probe to land on a planet other than Earth. The lander, carrying a Mars rover, touched down at its pre-selected landing area in the southern part of Utopia Planitia, a vast plain on the northern hemisphere of Mars.

2021年5月15日,"天問一號"火星探測器攜"祝融號"火星車成功著陸于火星北半球烏托邦平原南部預(yù)選著陸區(qū),實現(xiàn)了我國首次地外行星著陸。

Starting its exploration, Zhurong drove down from its landing platform to the Martian surface on May 22.

2021年5月22日,"祝融號"火星車離開著陸平臺,駛?cè)牖鹦潜砻妗?/p>

The CNSA added the rover will continue to move to the boundary zone between the ancient sea and land in the southern part of Utopia Planitia to carry out tasks.

國家航天局表示,"祝融號"火星車將繼續(xù)向烏托邦平原南部的古海陸交界地帶行駛,實施拓展任務(wù)。

The rover will suspend operations from mid-September to late October due to the anticipated disruption of its communications with Earth caused by solar electromagnetic radiation, and will then resume its mission.

2021年9月中旬至10月下旬,由于受太陽電磁輻射干擾的影響,器地通信將中斷,火星車將停止探測工作,之后任務(wù)繼續(xù)進(jìn)行。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思臨沂市安康社區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦