英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 雙語(yǔ)閱讀 >  內(nèi)容

2021夏夜生活報(bào)告發(fā)布

所屬教程:雙語(yǔ)閱讀

瀏覽:

2021年08月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A new report released by a major food delivery platform(ele. me) in China, said nighttime orders from camping sites, resort hotels and gyms jumped 30 percent or higher this summer compared to orders in spring, and more than doubled compared to summer last year.

中國(guó)食品外賣(mài)平臺(tái)餓了么近日發(fā)布的《2021餓了么夏夜生活報(bào)告》顯示,今年夏天以來(lái),夜間露營(yíng)地、景區(qū)度假酒店、健身房等多場(chǎng)景下的外賣(mài)單量環(huán)比增幅均在三成及以上,同比去年漲幅均在一倍及以上。

Particularly, late-night food orders made from recreational vehicles parked at camping sites surged nearly three times over those in spring.

其中,來(lái)自房車(chē)露營(yíng)地的夜宵訂單量更是環(huán)比增長(zhǎng)近2倍。

Beijing, Shanghai, Guangzhou, and Changsha are listed as the cities with the most dynamic nightlife, with consumers spending a lot at night.

北京、上海、廣州和長(zhǎng)沙成為夏夜"一線"活力城市。

Nighttime consumption of iced drinks surged five times while crawfish sales doubled over the same time period in spring, the report found.

報(bào)告顯示,入夏以來(lái)的深夜時(shí)段,餓了么平臺(tái)上飲料冰品和小龍蝦的訂單量環(huán)比分別增長(zhǎng)4倍和1倍。

Also, late-night orders for fruits and salads increased more than 50 percent year-on-year this summer, as young people have become more health-conscious and many orders came from gyms, sports venues and KTV lounges.

同時(shí),隨著越來(lái)越多年輕人健康生活觀念的增強(qiáng),水果撈、果切和沙拉等健康夜宵訂單量增幅均在50%以上,很多訂單來(lái)自健身房、體育館和KTV等場(chǎng)所。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思大連市千紅蓮英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦