為輔助一項(xiàng)監(jiān)測(cè)研究,專(zhuān)家在英格蘭薩里郡捕捉了一只會(huì)危害莊稼、侵?jǐn)_房屋的 “臭屁蟲(chóng)”。
Brown marmorated stinkbugsare tiny dull shield-shaped insects which get their name from the strong odour they emit when threatened. They've become a nuisance in the US, invading homes in their hundreds and destroying farmers' crops.
茶翅蝽是一種體型很小的褐色盾形昆蟲(chóng),因受威脅時(shí)會(huì)發(fā)出惡臭而得名 “臭屁蟲(chóng)”。它們已經(jīng)成為了美國(guó)的一大公害,數(shù)以百計(jì)的蟲(chóng)子侵入家園,還毀壞農(nóng)民的莊稼。
The loneadult male stink bugwas discovered at Wisley Gardens in Surrey. The insect's been found in the UK only a handful of times before, and there's concern it could become established here.
這個(gè)單只的成年雄性蝽是在英格蘭薩里郡的威斯利花園被發(fā)現(xiàn)的。此前,這種昆蟲(chóng)在英國(guó)只被發(fā)現(xiàn)過(guò)寥寥幾次,如今有人擔(dān)心它們會(huì)在這里繁衍。
Experts say the bug may have arrived on imported goods or as part of a yet undiscovered local population.
專(zhuān)家認(rèn)為,這種蟲(chóng)子可能是通過(guò)進(jìn)口商品傳入英國(guó)的,或者是本地尚未發(fā)現(xiàn)的一批蝽蟲(chóng)的一部分。
The government said the insect was not a significant threat to British crops. But as with all pests and diseases, it would continue to monitor any threats closely.
政府表示,這種昆蟲(chóng)并不會(huì)對(duì)英國(guó)農(nóng)作物造成重大威脅。但與對(duì)待所有病蟲(chóng)害一樣,政府將密切監(jiān)測(cè)任何威脅。